Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 18

Āgneya-Purāṇa-māhātmya

The Greatness and Self-Testimony of the Agni Purāṇa

कपिलानां शते दत्ते यद् भवेज्ज्येष्ठपुष्करे तदाग्नेयं पुराणं हि पठित्वा फलमाप्नुयात्

kapilānāṃ śate datte yad bhavejjyeṣṭhapuṣkare tadāgneyaṃ purāṇaṃ hi paṭhitvā phalamāpnuyāt

জ্যেষ্ঠ-পুষ্করে শত কাপিলা (তাম্রবর্ণ) গাভী দান করলে যে পুণ্য হয়, অগ্নি-পুরাণ পাঠ করলেও নিশ্চিতভাবে সেই ফলই লাভ হয়।

कपिलानाम्of kapilā cows
कपिलानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; genitive ‘of tawny cows’
शतेin (the giving of) a hundred
शते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative ‘in/at (the case of) a hundred’
दत्तेwhen (they are) given
दत्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdā (धातु) → datta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त ‘given’; locative absolute-like usage with शते
यत्that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; relative pronoun ‘which/that (merit)’
भवेत्would be/arise
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ज्येष्ठ-पुष्करेat Jyeṣṭha-Puṣkara
ज्येष्ठ-पुष्करे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjyeṣṭha (प्रातिपदिक) + puṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; कर्मधारय (ज्येष्ठं पुष्करम्) proper place-name; locative
तत्that (same merit)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; demonstrative ‘that (same)’
आग्नेयम्the Agneya (Purāṇa)
आग्नेयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; apposition to आग्नेयम्
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
पठित्वाhaving read
पठित्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootpaṭh (धातु) → paṭhitvā (कृदन्त-अव्यय)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive), अव्यय; पूर्वकालिक क्रिया ‘having read’
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आप्नुयात्would obtain
आप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Agni (traditionally teaching Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Using Agni Purāṇa reading as an alternative merit-equivalent to major dāna performed at a famed tīrtha-time (Jyeṣṭha-Puṣkara), enabling accessible practice.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Jyeṣṭha-Puṣkara go-śata-dāna phala via Agni Purāṇa pāṭha","lookup_keywords":["Jyeṣṭha-Puṣkara","Kapilā-go-dāna","go-śata","tīrtha-phala","pāṭha-phala"],"quick_summary":"The merit of gifting a hundred tawny cows at Jyeṣṭha-Puṣkara is equated with reading the Agneya Purāṇa. The verse elevates pāṭha as a portable tīrtha and time-independent merit practice."}

Alamkara Type: Upamā (implicit equivalence of fruits)

Concept: Śāstra-pāṭha can internalize and universalize tīrtha-based merit; dharma becomes accessible beyond geography and wealth.

Application: If unable to travel to Puṣkara or perform large-scale dāna, undertake disciplined Purāṇa reading (pāṭha) with sankalpa and regularity.

Khanda Section: Phala-shruti (Merit of Recitation) / Purana-patha-mahatmya

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Shanta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sacred lake at Puṣkara with pilgrims and tawny cows offered in charity; juxtaposed with a reader calmly reading the Agni Purāṇa, showing equal radiance/merit.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Puṣkara lake with lotus and ghāṭa, kapilā cows in procession, on the side a serene reader with palm-leaf manuscript, both surrounded by equal golden aura motifs","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central manuscript and reader with heavy gold work, inset vignette of Puṣkara lake and cow-gift, ornate temple arch framing, luminous merit symbolism","mysore_prompt":"Mysore style, comparative instructional composition: top panel Puṣkara go-śata-dāna, bottom panel Agni Purāṇa pāṭha, clear labels and balanced symmetry","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, panoramic lakeside Puṣkara scene with detailed crowd and cows, corner cartouche showing a scholar reading, subtle equivalence via matching halos"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: भवेज्ज्येष्ठपुष्करे→भवेत् ज्येष्ठ-पुष्करे; तदाग्नेयं→तत् आग्नेयम्; फलमाप्नुयात्→फलम् आप्नुयात्.

Related Themes: Agni Purāṇa 382 (phala-śruti)

A
Agni
A
Agneya Purana
K
Kapila cows
J
Jyeṣṭha-Puṣkara
P
Puṣkara-tirtha

FAQs

It teaches the phala (ritual result) principle: recitation of the Agneya Purāṇa is declared equivalent in merit to a major dāna—gifting one hundred kapilā (tawny) cows at the sacred Puṣkara tīrtha.

By mapping textual study (purāṇa-pāṭha) to classical ritual economy (dāna and tīrtha), it integrates scripture-recitation, pilgrimage geography (Puṣkara), and charity-based merit—showing how the Agni Purāṇa spans doctrine, ritual practice, and devotional soteriology.

It elevates śāstra-pāṭha as a powerful means of accruing puṇya, presenting reading the Agni Purāṇa as a direct, accessible path to the same karmic merit as an eminent and costly act of charity performed at a renowned holy place.