Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 13

अध्याय ३८० — गीतासारः

The Essence of the Gītā

मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतान्तरन्ति ते आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थो ज्ञानी च भरतर्षभ

māmeva ye prapadyante māyāmetāntaranti te ārto jijñāsurarthārtho jñānī ca bharatarṣabha

হে ভারতশ্রেষ্ঠ! যারা কেবল আমার শরণ নেয়, তারা এই মায়া অতিক্রম করে। তারা চার প্রকার—আর্ত, জিজ্ঞাসু, অর্থার্থী ও জ্ঞানী।

माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम
एवalone/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
प्रपद्यन्तेtake refuge/surrender
प्रपद्यन्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, आत्मनेपद
मायाम्māyā
मायाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
एताम्this
एताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
तरन्तिcross over
तरन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; सर्वनाम
आर्तःthe distressed
आर्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; (चतुर्विध-भक्तेषु)
जिज्ञासुःthe inquisitive
जिज्ञासुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञा (धातु) + सुँ (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कृदन्त—उणादि/सुँ-प्रत्ययान्त ‘desirous to know’
अर्थार्थःseeker of wealth
अर्थार्थः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; तत्पुरुष (artham arthayate / arthasya arthī)
ज्ञानीthe wise/knower
ज्ञानी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभरत + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; तत्पुरुष (bharatānām ṛṣabhaḥ)

Lord Agni (teaching in a Vishnu-bhakti / moksha context, echoing Bhagavad Gita terminology)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Bhakti-yoga","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Adopt prapatti (exclusive refuge) as a practical method: daily surrender, remembrance, and ethical alignment; recognize one’s motivational type among the four to tailor practice and mature toward jnana-bhakti.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Four Types of Devotees and the Means to Cross Maya (Prapatti)","lookup_keywords":["prapadyante","maya-tarana","arto","jijnasu","artharthi","jnani"],"quick_summary":"Those who take refuge in the Lord cross maya; devotees are fourfold—distressed, inquisitive, wealth-seeker, and knower. The list helps diagnose one’s entry-point into devotion and directs it toward liberation."}

Concept: Prapatti to the Lord is the effective means to transcend guna-mayi maya; bhakti admits graded motivations that can be purified into jnana.

Application: Perform a daily act of surrender (sharanam mantra, offering of actions), and convert artha-driven or fear-driven prayer into steady remembrance and service; seek satsanga to mature into jnani-bhakta.

Khanda Section: Bhakti-yoga and Moksha-dharma (Vishnu-bhakti; doctrine of surrender and liberation)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vishnu as compassionate refuge with raised abhaya hand; four devotees approach—one distressed, one inquisitive with scripture, one seeking wealth with offerings, one serene knower with lamp—crossing a river labeled Maya.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Vishnu standing on lotus with abhaya-mudra, a stylized river ‘Maya’ below; four devotees in distinct poses and colors approach; traditional flat perspective, bold outlines, temple-mural palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Vishnu richly ornamented with gold leaf, conch and discus, four devotees at the base with symbolic items (tearful face, palm-leaf manuscript, coins, jnana-lamp), river motif in foreground, ornate prabhavali.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear didactic labeling of the four types, Vishnu granting refuge, a bridge of mantra-japa beads across the ‘Maya’ river; fine linework and gentle shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, divine figure on a terrace overlooking a river; four petitioners in varied attire present their motives; delicate architectural details and naturalistic water rendering, allegorical tone."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: मामेव = माम् + एव; मायामेतान्तरन्ति = मायाम् + एताम् + तरन्ति; भरतर्षभ = भरत + ऋषभ (समास)

Related Themes: Agni Purana bhakti sections on Vishnu worship, nama-japa, and moksha through surrender

V
Vishnu
M
Māyā
B
Bharatarṣabha

FAQs

It teaches the practical spiritual method of prapatti (exclusive surrender to the Lord) as the means to cross Māyā, and classifies practitioners into four functional types for guidance in devotion.

Alongside ritual, polity, and other sciences, the Agni Purana also systematizes soteriology: it maps human motivations in religion (distress, inquiry, gain, wisdom) and anchors them in a coherent liberation-teaching centered on bhakti.

Exclusive refuge in the Divine is presented as the purifier that enables transcendence of delusion (Māyā), turning even worldly-motivated devotion into a liberating path when oriented toward the Lord.