Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्
Advaita-brahma-vijñāna
किं हेतुभिर्वदत्येषा वागेवाहमिति स्वयं तथापि वाङ्नाहमेतदुक्तं मिथ्या न युज्यते
kiṃ hetubhirvadatyeṣā vāgevāhamiti svayaṃ tathāpi vāṅnāhametaduktaṃ mithyā na yujyate
এখানে কারণের কী প্রয়োজন? বাক্ নিজেই ঘোষণা করে—‘আমি বাক্’। তবু ‘আমি বাক্ নই’—এই উক্তি মিথ্যা বলেও যথাযথ নয়।
Lord Agni (traditional narrator of the Agni Purana) speaking to Vashistha (contextual attribution for this didactic section)
Primary Rasa: Śānta
Secondary Rasa: Adbhuta
Sandhi Resolution Notes: वदत्येषा = वदति + एषा; वागेवाहम् = वाक् + एव + अहम्; वाङ्नाहम् = वाक् + न + अहम् (ङ्-आदेश); अहमेतत् = अहम् + एतत्; एतदुक्तम् = एतत् + उक्तम्
A technical point in Vāk/semantic theory: speech is treated as self-evident (svayaṃ-prakāśa) and self-referential, so a denial like “I am not speech” is presented as logically untenable within the discourse on Vāk-tattva.
Beyond ritual and dharma, the Agni Purana also preserves compact treatments of śāstric reasoning—here, a philosophical-grammatical reflection on language, self-reference, and validity of statements, showing its breadth across disciplines.
It points toward discernment (viveka) about identity and truth in speech: recognizing the power and primacy of Vāk supports truthful expression (satya) and right understanding, both treated as purifying disciplines in dharmic practice.