Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 1

Chapter 276 — राजवंशवर्णनम्

Description of Royal Lineages

पञ्चसप्तत्यधिकद्विशततमो ऽध्यायः सुरासुरैर् अमन्थाब्धिमिति क , छ च देवासुरहरो ऽभवदिति क , घ , ञ , ट च अथ षट्सप्तत्यधिकद्विशततमो ऽध्यायः राजवंशवर्णनं अग्निर् उवाच तुर्वसोश् च सुतो वर्गो गोभानुस्तस्य चात्मजः गोभानोरासीत् त्रैशानिस्त्रैशानेस्तु करन्धमः

pañcasaptatyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ surāsurair amanthābdhimiti ka , cha ca devāsuraharo 'bhavaditi ka , gha , ña , ṭa ca atha ṣaṭsaptatyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ rājavaṃśavarṇanaṃ agnir uvāca turvasoś ca suto vargo gobhānustasya cātmajaḥ gobhānorāsīt traiśānistraiśānestu karandhamaḥ

দ্বিশত পঁচাত্তরতম অধ্যায়ের নাম ‘দেব-অসুরদের দ্বারা সমুদ্র-মন্থন’; কিছু পাঠে ‘দেব-অসুর-সংহারক আবির্ভূত হল’ বলেও আছে। এখন দ্বিশত ছিয়াত্তরতম অধ্যায়—রাজবংশবর্ণনা—আরম্ভ। অগ্নি বললেন: তুর্বসু থেকে বর্গ জন্মাল; তার পুত্র গোভানু। গোভানু থেকে ত্রৈশানি, আর ত্রৈশানি থেকে করন্ধম জন্মাল।

pañca-saptati-adhika-dviśata-tamaḥthe 275th (ordinal)
pañca-saptati-adhika-dviśata-tamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca + saptati + adhika + dviśata + tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-समास (संख्यापद-समुच्चय) ‘two-hundred plus seventy-five, ordinal’
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
surā-asuraiḥby gods and asuras
surā-asuraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsura + asura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः—द्वन्द्व
amanthachurning (as a topic/title)
amantha:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roota-mantha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; title-word in iti-phrase
abdhimthe ocean
abdhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabdhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-अव्यय (quotative particle)
ka(variant marker: ka)
ka:
Anukrama (अनुक्रम/पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootka (अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक (variant marker)
cha(variant marker: cha)
cha:
Anukrama (अनुक्रम/पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootcha (अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक (variant marker)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
deva-asura-haraḥDeva-asura-hara (a title)
deva-asura-haraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva + asura + hara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (deva-asura + hara = ‘remover/destroyer of (enemies of) gods and asuras’ / title)
abhavatwas/became
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-अव्यय
ka(variant marker: ka)
ka:
Anukrama (अनुक्रम/पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootka (अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक
gha(variant marker: gha)
gha:
Anukrama (अनुक्रम/पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootgha (अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक
ña(variant marker: ña)
ña:
Anukrama (अनुक्रम/पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootña (अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक
ṭa(variant marker: ṭa)
ṭa:
Anukrama (अनुक्रम/पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootṭa (अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formआरम्भ/अनन्तर-अव्यय (then/now)
ṣaṭ-saptati-adhika-dviśata-tamaḥthe 276th (ordinal)
ṣaṭ-saptati-adhika-dviśata-tamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ + saptati + adhika + dviśata + tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-समास ‘the 276th (two-hundred plus seventy-six, ordinal)’
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
rāja-vaṃśa-varṇanamdescription of royal lineages
rāja-vaṃśa-varṇanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/शीर्षक)
TypeNoun
Rootrāja + vaṃśa + varṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (‘description of royal lineage’)
agniḥAgni
agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
turvasoḥof Turvasu
turvasoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootturvasu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
sutaḥson
sutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vargaḥVarga
vargaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; proper name
gobhānuḥGobhānu
gobhānuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgobhānu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; proper name
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; refers to Gobhānu
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
ātmajaḥson
ātmajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootātmaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
gobhānoḥof Gobhānu
gobhānoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgobhānu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
āsītwas
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
traiśāniḥTraiśāni
traiśāniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottraiśāni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; proper name
traiśāneḥof Traiśāni
traiśāneḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottraiśāni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
tuand/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (but/indeed)
karandhamaḥKarandhama
karandhamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkarandhama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; proper name

Agni (narrator)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Samanya","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Serves as a cataloging header and dynastic-genealogical record (rājavaṃśa) for historical memory, ritual recitation contexts, and Purāṇic chronology orientation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Turvasu lineage: Varga–Gobhānu–Traiśāni–Karandhama; and chapter colophons","lookup_keywords":["rājavaṃśa","Turvasu","Gobhānu","Traiśāni","Karandhama"],"quick_summary":"The verse functions as a transition into the royal genealogies, listing descendants of Turvasu and preserving recension-variant chapter titles for the preceding narrative."}

Concept: Purāṇic historiography: preservation of lineage (vaṃśa) as a vehicle for dharma, legitimacy, and continuity of social order.

Application: Use in vaṃśāvalī recitation, contextualizing kingship narratives, and mapping intertextual identities across Purāṇas.

Khanda Section: Rājavaṃśa & Itihāsa (Genealogies and dynastic history within the encyclopedic Purāṇic section)

Primary Rasa: Shanta

Type: Kingdom/Dynasty

Visual Art Cues: {"scene_description":"A manuscript-like scene: Agni as narrator (ṛṣi-form) recites a lineage list; a stylized genealogical tree or sequence of royal figures labeled Turvasu → Varga → Gobhānu → Traiśāni → Karandhama, with chapter-title colophon motifs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Agni-ṛṣi seated with palm-leaf manuscript; behind him a vertical lineage panel of crowned figures in sequence; decorative borders and script-like bands indicating chapter titles.","tanjore_prompt":"Tanjore: Agni as sage with radiant aura, gold embellishments; four royal portraits in medallions connected by gold vine lines; rich textile background, embossed labels implied.","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional genealogy chart aesthetic; Agni pointing to a scroll showing names; soft colors, precise linework, minimal ornamentation with light gold accents.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: scribe-like setting with Agni-ṛṣi dictating; attendants holding a scroll; small portrait vignettes of each king connected by lines; fine calligraphic borders and marginalia-like chapter headings."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bilahari","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: 'dhyāyaḥ = adhyāyaḥ (avagraha); surāsurair = sura-asuraiḥ; agnir uvāca = agniḥ uvāca (visarga sandhi); turvasoś = turvasoḥ; cātmajaḥ = ca + ātmajaḥ; gobhānorāsīt = gobhānoḥ + āsīt; traiśānistraiśānestu = traiśāniḥ + traiśāneḥ + tu.

Related Themes: Agni Purāṇa chapter colophons and rājavaṃśa sections continuing after 276.1

A
Agni
T
Turvasu
V
Varga
G
Gobhānu
T
Traiśāni
K
Karandhama
D
Devas
A
Asuras

FAQs

This verse imparts rājavaṃśa-jñāna (dynastic-genealogical knowledge): a structured lineage list used in Purāṇic historiography to situate kings and clans within sacred history.

By shifting from a cosmological/legendary topic (ocean-churning) into a catalog of royal genealogies, it demonstrates the Agni Purāṇa’s encyclopedic scope—preserving mythic narratives alongside political-historical registers of dynasties.

Remembering and reciting righteous lineages is treated in Purāṇic tradition as smṛti-saṃskāra: it reinforces dharma-oriented kingship ideals and links worldly rule to sacred continuity, encouraging merit through remembrance of dharmic ancestry.