Previous Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 25

Chapter 275 — द्वादशसङ्ग्रामाः

The Twelve Battles

राजानो राजपुत्राश् च मुनयो देवता हरिः यदुक्तं यच्च नैवोक्तमवतारा हरेरिमे

rājāno rājaputrāś ca munayo devatā hariḥ yaduktaṃ yacca naivoktamavatārā harerime

রাজা, রাজপুত্র, মুনি এবং দেবতাগণ—এরা সকলেই (আসলে) হরিই; যা বলা হয়েছে এবং যা বিস্তারিতভাবে বলা হয়নি—সবই হরির অবতার।

rājānaḥkings
rājānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
rāja-putrāḥprinces
rāja-putrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘king’s sons’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
devatāḥdeities
devatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
hariḥHari
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun correlating with implied ‘tat’
uktamsaid
uktam:
Kriyā (क्रिया/भूतकर्म)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said’
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
evaindeed/just
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
uktamsaid
uktam:
Kriyā (क्रिया/भूतकर्म)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; with na+eva = ‘not said at all’
avatārāḥincarnations
avatārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootavatāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
imethese
ime:
Viśeṣaṇa (विशेषण/निर्देशक)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; demonstrative pronoun agreeing with avatārāḥ

Lord Agni (narrating the Agni Purana’s teachings to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Avatara-Katha","practical_application":"Provides a hermeneutic key for reading Purāṇic history: exemplary kings, princes, sages, and even deities can be understood as partial manifestations (aṃśa/kalā) of Hari; used in theology and interpretive tradition.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Scope of Hari’s avatāras: stated and unstated manifestations","lookup_keywords":["avatāra","aṃśāvatāra","Hari","rājā-muni-devatā","anukta-avatāra"],"quick_summary":"The verse defines avatāra broadly: not only explicitly narrated descents, but also unstated manifestations through kings, princes, sages, and divine beings are counted as Hari’s forms."}

Alamkara Type: Yamaka-like repetition (yad uktaṃ / yac ca naivoktam) and enumerative style

Concept: Immanence of the divine: Hari pervades history through explicit avatāras and implicit manifestations in exemplary agents (rulers, sages, devas).

Application: Interpretive practice: read dharmic excellence and world-protection as signs of divine ‘aṃśa’; encourages reverence for dharmic leadership and saintly conduct without collapsing all beings into full avatāra status.

Khanda Section: Avataras (Incarnations and Manifestations of Hari/Vishnu)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic tableau showing different social and cosmic orders—kings, princes, sages, and devas—each bearing a subtle Viṣṇu-emblem (chakra/tilaka/halo) to indicate ‘stated and unstated’ manifestations of Hari.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: four groups—royal court, young princes, forest sages, celestial devas—arranged around a central subtle Viṣṇu aura; stylized faces, ornate borders, lotus and conch motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: hierarchical composition with gold halos; kings and sages with small Viṣṇu symbols; central abstract Viṣṇu presence as radiant mandala; heavy gold work and rich textiles.","mysore_prompt":"Mysore: clean didactic grouping with labels implied by gestures; soft colors, fine lines; subtle chakra motifs on garments to show ‘aṃśa’ presence.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtly king and princes, ascetics in a grove, devas in the sky band; unifying motif of a faint blue aura or chakra watermark linking all as manifestations; intricate costume detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: rājaputrāś = rāja-putrāḥ + ca; yacca = yat + ca; naivoktam = na + eva + uktam; harerime = hareḥ + ime (visarga sandhi).

Related Themes: Agni Purāṇa avatāra lists and summaries in the same section (preceding/following verses)

H
Hari (Vishnu)

FAQs

This verse imparts avatāra-tattva (the doctrine of divine manifestation): it classifies righteous kings, princes, sages, and even gods as possible manifestations of Hari, extending the avatāra concept beyond a fixed list.

It functions as a meta-classification rule for the avatāra section: the Purana is not limited to enumerating names, but also provides an interpretive framework—how to understand divine presence across social (royal), ascetic (muni), and celestial (devatā) domains.

Spiritually, it encourages reverence toward dharmic rulers and realized sages as carriers of Hari’s power, promoting devotion (bhakti), humility, and dharma-oriented conduct by recognizing the divine working through worthy beings.