Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 24

Sāma-vidhāna

Procedure of the Sāman Hymns

परिप्रियादेव कारिरिति ख , छ च परिप्रियादेव कविरिति घ , ञ च मन्त्रेणेति ख , छ , ज च एतत् कृत्वा बुधः कर्म संग्रामे जयमाप्नुयात् गारुडं वामदेव्यञ्च रथन्तरवृहद्रथौ शान्तिपुष्टिकराण्याहुर्द्रव्याण्येतानि सर्वशः तैलङ्कणानि धर्मज्ञ राजिका रुधिरं विषं

paripriyādeva kāririti kha , cha ca paripriyādeva kaviriti gha , ña ca mantreṇeti kha , cha , ja ca etat kṛtvā budhaḥ karma saṃgrāme jayamāpnuyāt gāruḍaṃ vāmadevyañca rathantaravṛhadrathau śāntipuṣṭikarāṇyāhurdravyāṇyetāni sarvaśaḥ tailaṅkaṇāni dharmajña rājikā rudhiraṃ viṣaṃ

‘পরিপ্রিয়াদেব কারিঃ’—খ ও ছ পাঠে; ‘পরিপ্রিয়াদেব কবিঃ’—ঘ ও ঞ পাঠে; এবং ‘মন্ত্রেণ’—খ, ছ ও জ পাঠে আছে। এই কর্ম সম্পন্ন করলে জ্ঞানী ব্যক্তি সংগ্রামে জয় লাভ করে। গারুড় ও বামদেব মন্ত্র, এবং রথন্তর ও বৃহদ্রথ সাম—সর্বতোভাবে শান্তি ও পুষ্টিদায়ক বলে ঘোষিত। হে ধর্মজ্ঞ, দ্রব্যসমূহ: তেল, লেপন/অঞ্জন, রাজিকা (সরিষা), রক্ত ও বিষ।

paripriyāParipriyā (mantra-word)
paripriyā:
Karma (कर्म/मन्त्रपद)
TypeNoun
Rootparipriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; मन्त्रपाठे पद
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
kāriḥkāri (doer)
kāriḥ:
Karma (कर्म/मन्त्रपद)
TypeNoun
Rootkārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; “doer/agent” (mantra reading variant)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक (quotative)
kha(variant marker) kha
kha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkha (अव्यय-संकेत)
Formअव्यय; पाठभेद-संकेत (manuscript marker)
cha(variant marker) cha
cha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcha (अव्यय-संकेत)
Formअव्यय; पाठभेद-संकेत
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
paripriyāParipriyā
paripriyā:
Karma (कर्म/मन्त्रपद)
TypeNoun
Rootparipriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
kaviḥkavi (sage)
kaviḥ:
Karma (कर्म/मन्त्रपद)
TypeNoun
Rootkavi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; “sage/poet” (variant)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक
gha(variant marker) gha
gha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootgha (अव्यय-संकेत)
Formअव्यय; पाठभेद-संकेत
ña(variant marker) ña
ña:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootña (अव्यय-संकेत)
Formअव्यय; पाठभेद-संकेत
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
mantreṇawith the mantra
mantreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक
kha(variant marker) kha
kha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkha (अव्यय-संकेत)
Formअव्यय; पाठभेद-संकेत
cha(variant marker) cha
cha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcha (अव्यय-संकेत)
Formअव्यय; पाठभेद-संकेत
ja(variant marker) ja
ja:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootja (अव्यय-संकेत)
Formअव्यय; पाठभेद-संकेत
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (एतद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formकृदन्त (क्त्वा), अव्यय
budhaḥthe wise person
budhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
karmarite
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
saṃgrāmein battle
saṃgrāme:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃgrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
jayamvictory
jayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
āpnuyātshould obtain
āpnuyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (आप् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
gāruḍamGāruḍa (hymn/rite)
gāruḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgāruḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; नाम (Garuda-related chant)
vāmadevyamVāmadevya (chant)
vāmadevyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāmadevya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; नाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
rathantara-vṛhad-rathauRathantara and Vṛhadratha
rathantara-vṛhad-rathau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrathantara + vṛhad-ratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (two sāman names)
śānti-puṣṭi-karāṇicausing peace and prosperity
śānti-puṣṭi-karāṇi:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānti + puṣṭi + kara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; तत्पुरुषः (peace-and-prosperity-causing)
āhuḥthey say
āhuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (अह्/ब्रू धातु-समूह)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
dravyāṇimaterials/substances
dravyāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
etānithese
etāni:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootetad (एतद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; सर्वनाम
sarvaśaḥin all ways
sarvaśaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (in every way/entirely)
taila-aṅkaṇānioil-based marks/ointments
taila-aṅkaṇāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottaila + aṅkaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; तत्पुरुषः (oil-marks/ointments; items connected with oil)
dharma-jñaO knower of dharma
dharma-jña:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdharma + jña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुषः (knower of dharma)
rājikārājikā (mustard)
rājikā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (list-item)
rudhiramblood
rudhiram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrudhira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (list-item)
viṣampoison
viṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (list-item)

Lord Agni (traditionally instructing Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s discourse frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dhanurveda","practical_application":"Use specified mantra-variants and associated Garuḍa/Vāmadeva mantras plus chants (Rathantara, Vṛhad-ratha) with designated substances to secure victory, peace, and prosperity; includes potent/ambivalent dravyas (blood, poison) for specific prayogas.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Mantra-pāṭha-bheda and jaya-prayoga: Gāruḍa–Vāmadeva with Rathantara/Vṛhad-ratha and dravya-list","lookup_keywords":["paripriyādeva kāri/kavi","pāṭhabheda","Gāruḍa mantra","Vāmadeva mantra","Rathantara Vṛhad-ratha"],"quick_summary":"The verse notes recension-variants of a mantra and states that performing the rite yields battle-victory; it associates Garuḍa and Vāmadeva mantras and the Rathantara/Vṛhad-ratha chants with śānti and puṣṭi, alongside a list of strong ritual substances."}

Concept: Efficacy depends on correct mantra transmission (pāṭha-bheda noted) and proper dravya-yoga; the same mantra-stream can be oriented to jaya, śānti, and puṣṭi by application.

Application: Verify recension/reading before practice; match mantra, chant, and substances to the intended rite and ethical constraints.

Khanda Section: Mantra-vidya & Dhanurveda (Protective rites for battle; Garuḍa/Vāmadeva mantras)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A scholar points to variant readings in manuscripts while a ritual setup displays Garuḍa and Vāmadeva mantra emblems; a chanted sāman atmosphere is implied; ritual substances—oil, unguents, mustard, blood, poison—are shown in controlled containers, indicating powerful rites for victory and peace.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, learned pandit comparing palm-leaf manuscripts with marked variants, beside a homa altar; symbolic Garuḍa motif and Śiva-Vāmadeva emblem in background; bowls of oil, unguents, mustard, and tightly sealed vessels for blood and poison; deep reds, blacks, and ochres","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central manuscript and mantra-diagram with gold detailing; Garuḍa iconography and Vāmadeva emblem flanking; ornate containers of oil and mustard, small sealed vial for poison, stylized ritual seriousness, rich gold work","mysore_prompt":"Mysore painting, scholastic-instructional scene: scribe noting pāṭhabheda, labeled mantra variants, alongside a neat inventory of dravyas; restrained palette, fine lines, clarity of objects","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, library-cum-ritual chamber: scholars debating readings, musicians/chanters suggesting sāman, detailed vessels of unguents and mustard, discreet sealed poison container, balanced composition and intricate textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: vāmadevyañca → vāmadevyaṃ ca; jayamāpnuyāt → jayam āpnuyāt; śāntipuṣṭikarāṇyāhurdravyāṇyetāni → śānti-puṣṭi-karāṇi āhuḥ dravyāṇi etāni; tailaṅkaṇāni → taila-aṅkaṇāni. The sequences kha/cha/gha/ña/ja are manuscript/recension markers treated as indeclinables.

Related Themes: Agni Purana 260 (battle-protective mantra section)

G
Gāruḍa (mantra/rite)
V
Vāmadeva (mantra/rite)
R
Rathantara (Sāman)
V
Vṛhad-ratha (Sāman)

FAQs

It prescribes a mantra-based protective rite aimed at securing victory in battle, citing specific mantra/chant types (Gāruḍa, Vāmadeva, Rathantara, Vṛhad-ratha) and listing ritual substances such as oil/unguents and mustard, with more forceful materials (blood, poison) noted in the tradition.

It blends textual criticism (variant readings across recensions) with applied ritual science—linking Vedic sāman names and deity-mantras to practical outcomes (victory, peace, prosperity) and to material culture (dravyas used in rites), illustrating the Agni Purāṇa’s wide coverage from liturgy to martial-protective praxis.

The verse frames victory and well-being as results of correctly executed mantra-karman; it implies that disciplined, text-faithful performance aligns the practitioner with śānti (appeasement) and puṣṭi (flourishing), converting conflict into a ritually regulated domain rather than mere violence.