Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 8

Chapter 226 — राजधर्माः

Rājadharma: Royal Duties and Daṇḍanīti

विवासयेद्ब्राह्मणन्तु भोज्यो विधिर् न हीरतः निक्षेपस्य समं मूल्यं दण्ड्यो निक्षेपभुक् तथा

vivāsayedbrāhmaṇantu bhojyo vidhir na hīrataḥ nikṣepasya samaṃ mūlyaṃ daṇḍyo nikṣepabhuk tathā

ব্রাহ্মণের ক্ষেত্রে দণ্ড হবে নির্বাসন; তাঁর জন্য দেহদণ্ড বিধেয় নয়। যে ব্যক্তি নিক্ষেপ (জমা বস্তু) ভোগ করে বা আত্মসাৎ করে, তাকে সেই নিক্ষেপের মূল্যের সমান জরিমানা দিতে হবে।

विवासयेत्should banish / cause to dwell away
विवासयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-वासय् (धातु; वस्/वास् caus.)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; णिच्-प्रयोगः (causative)
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
तुbut / however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
भोज्यःfit to be fed / to be entertained
भोज्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभोज्य (कृदन्त; √भुज्)
Formभविष्यत्कर्मणि/अर्हार्थे यत्-प्रत्ययान्त विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विधिःrule / injunction
विधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
हीरतःis taken away / is removed
हीरतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु; √हृ)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचन; धातु-रूपम्: हीरते
निक्षेपस्यof the deposit
निक्षेपस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनिक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
समम्equal
समम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (agreeing with मूल्यं)
मूल्यम्value / price
मूल्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दण्ड्यःpunishable
दण्ड्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदण्ड्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (one who deserves punishment)
निक्षेपभुक्one who consumes/uses the deposit (embezzler)
निक्षेपभुक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिक्षेप + भुज् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (निक्षेपस्य भुक्)
तथाalso / likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपसंहारार्थक

Lord Agni (teaching traditional rajadharma/vyavahara norms)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Judicial sentencing rules: differentiated punishment for varna-status and valuation-based fines for breach of trust (deposit misappropriation).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Punishment for Brāhmaṇa offenders; fine for misappropriating a deposit (nikṣepa)","lookup_keywords":["nikṣepa","daṇḍa","vivāsana","brāhmaṇa","vyavahāra"],"quick_summary":"For a Brāhmaṇa, the penal norm is banishment rather than corporal punishment. Misappropriating a deposit is punished by a fine equal to the deposit’s value."}

Concept: Daṇḍanīti balances social order with graded penalties; breach of trust (nikṣepa-bhoga) is treated as a measurable wrong requiring restitution-like fine.

Application: In adjudication, apply status-based sentencing norms where the text prescribes, and compute fines by objective valuation of the misappropriated deposit.

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Dharma-shastra / Legal Procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court scene: the king on a throne with sabhā members; a litigant accuses another of consuming a deposited item; scribes tally the deposit’s value; the judgment of banishment for a Brāhmaṇa is pronounced.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat yet vivid colors, ornate court pavilion, king with parasol, dharma-judges seated, a sealed deposit bundle shown, gesture of banishment indicated by attendants pointing outward, traditional jewelry and textiles, symmetrical composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf throne and arch, richly ornamented king, stylized court figures, a deposit casket with gems, inscription-like panel showing 'nikṣepa', emphasis on regal authority and dharma, warm reds and greens","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework, muted palette, detailed accounting scene with palm-leaf ledger, court clerk weighing value, calm didactic mood, balanced spacing, delicate facial expressions","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed durbar with carpets, attendants, and scribes, realistic gestures, a litigant presenting a deposit pouch, the accused confronted, marginal floral motifs, precise architectural perspective"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: विवासयेद् + ब्राह्मणम् + तु → विवासयेद्ब्राह्मणन्तु; विधिः + न → विधिर् न; निक्षेपभुक् (समास) = निक्षेपस्य भुक्।

Related Themes: Agni Purana 226 (Vyavahāra: nikṣepa/stealing/fines)

B
Brāhmaṇa
N
Nikṣepa (deposit)
D
Daṇḍa (legal penalty)

FAQs

It teaches vyavahāra-vidyā (legal procedure): how courts should penalize misappropriation of a deposit, including a status-specific penalty rule for Brāhmaṇas (banishment rather than corporal punishment).

Beyond myth and worship, it preserves practical jurisprudence—property law, court-imposed fines, and graded punishments—showing the Purana’s coverage of governance and civil administration.

Protecting entrusted property is framed as dharma; violating a deposit is a serious ethical breach, and rightful punishment/fine supports social order and reduces the offender’s karmic liability through lawful restitution.