Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 38

Adhyaya 223 — Rājadharmāḥ

Royal Duties: Inner Palace Governance, Trivarga Protection, Courtly Conduct, and Aromatic/Hygienic Sciences

सहकाररसेनास्मात् कर्तव्या गुटिकाः शुभाः मुख न्यस्ताः सुगन्धास्ता मुखरोगविनाशनाः

sahakārarasenāsmāt kartavyā guṭikāḥ śubhāḥ mukha nyastāḥ sugandhāstā mukharogavināśanāḥ

এ থেকে আমের রস দিয়ে শুভ গুটিকা প্রস্তুত করতে হবে। মুখে রাখলে তা সুগন্ধি হয় এবং মুখরোগ নাশ করে।

सहकार-रसेनwith mango-juice
सहकार-रसेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसहकार (प्रातिपदिक) + रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सहकारस्य रसेन)
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5), एकवचन; सर्वनाम
कर्तव्याःare to be made
कर्तव्याः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formकृदन्त; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligative), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
गुटिकाःpills/tablets
गुटिकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुटिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
शुभाःauspicious/good
शुभाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (गुटिकाः)
मुखेin the mouth
मुखे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
न्यस्ताःplaced/kept
न्यस्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि-√अस्/√न्यस् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; (गुटिकाः)
सुगन्धाःfragrant
सुगन्धाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + गन्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्मधारय (सु-गन्धाः = good-smelling)
ताःthose
ताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम (गुटिकाः)
मुख-रोग-विनाशनाःdestroyers of mouth-diseases
मुख-रोग-विनाशनाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुख (प्रातिपदिक) + रोग (प्रातिपदिक) + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (मुखस्य रोगस्य विनाशनाः)

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in encyclopedic medicinal lore)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Preparation of oral pills (guṭikā) using mango juice as a binding/infusing medium for treating mouth disorders and improving breath.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Sahakāra-rasa guṭikā for mukharoga","lookup_keywords":["sahakāra-rasa (mango juice)","guṭikā","mukharoga","mukha-gandha","oral pills"],"quick_summary":"Make pills using mango juice; when kept in the mouth they become fragrant and alleviate mouth diseases. A simple mukharoga formulation principle: medicated, aromatic lozenges."}

Concept: Sthānika-prayoga (local application): medicines held in the mouth act by direct contact and sustained release.

Application: Prefer lozenges/guṭikā for mouth conditions to prolong drug contact time and improve compliance via pleasant fragrance/taste.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / Mukharoga-chikitsa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Mango juice being mixed into a medicinal paste, rolled into small pills; a patient placing a fragrant pill in the mouth for oral therapy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, mango tree and bowl of sahakāra-rasa, vaidya rolling guṭikās on a stone slab, patient seated calmly using a lozenge.","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold highlights, auspicious mango motif, ornate bowl of mango juice, neatly arranged guṭikās on a tray, devotional-medical ambience.","mysore_prompt":"Mysore style, step-by-step depiction: extracting mango juice, mixing, rolling uniform pills, administering as mouth lozenges; clean didactic framing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court physician preparing mango-based pills, delicate rendering of mangoes and vessels, patient discreetly holding a lozenge to lips."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kapi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सहकाररसेनास्मात्→सहकार-रसेन+अस्मात्; मुख न्यस्ताः→मुखे+न्यस्ताः (सप्तमी अपेक्षा); सुगन्धास्ता→सुगन्धाः+ताः.

Related Themes: Agni Purana 223 (mukha-śodhana, guṭikā, vāsana)

A
Agni Purana
S
Sahakāra (mango)
A
Ayurveda
M
Mukharoga (oral disease)

FAQs

Ayurvedic pharmaceutics for oral care: preparing guṭikā (medicinal pastilles) from mango juice to be kept in the mouth as a deodorizing and disease-removing remedy.

It shows the text’s practical, cross-disciplinary scope by including applied medical formulations (Ayurveda) alongside theology and ritual—specifically a concrete recipe-like instruction for treating mukharoga.

By promoting cleanliness, fragrance, and health of speech-organs (mouth), the remedy supports purity in daily conduct and enables clearer recitation, prayer, and truthful speech—traditional supports for sattva and merit.