Previous Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 36

Tvaritā-mūla-mantra and Related Details

Dīkṣā, Maṇḍala, Nyāsa, Japa, Homa, Siddhi, Mokṣa

तिलाज्यप्लवहोमेनेति ख , छ च प्लवेनेति ख , छ च दूतीमन्त्रेण द्वारादौ एकवृक्षे श्मशानके एवञ्च सर्वकामाप्तिर्भुङ्क्ते सर्वां महीं नृपः

tilājyaplavahomeneti kha , cha ca plaveneti kha , cha ca dūtīmantreṇa dvārādau ekavṛkṣe śmaśānake evañca sarvakāmāptirbhuṅkte sarvāṃ mahīṃ nṛpaḥ

কিছু পাঠে আছে—“তিল ও ঘৃতের প্লব (ভাসমান) দ্রব্য দিয়ে হোম”; অন্য পাঠে শুধু—“প্লব দ্বারা”। দূতী-মন্ত্র প্রয়োগ করে দ্বারাদি স্থানে, একাকী বৃক্ষের নিকটে ও শ্মশানে ক্রিয়া করলে সর্বকামসিদ্ধি হয়; এবং রাজা সমগ্র পৃথিবীর ভোগ/অধিকার লাভ করে।

तिलाज्यप्लवहोमेनby the homa with sesame, ghee, and plava
तिलाज्यप्लवहोमेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottila + ājya + plava + homa (प्रातिपदिकानि)
Formतत्पुरुष-समास (तिल+आज्य+प्लव-होम); पुंलिङ्ग; तृतीया (करण), एकवचन
इतिthus (so called)
इति:
Vākyasaṃjñā (वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
(variant marker: kha)
:
Textual marker (पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootkha (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक (variant reading marker)
(variant marker: cha)
:
Textual marker (पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootcha (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक (variant reading marker)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
प्लवेनwith plava (a kind of offering/wood/boat-like item; context-specific)
प्लवेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootplava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण), एकवचन
इतिthus
इति:
Vākyasaṃjñā (वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक
(variant marker: kha)
:
Textual marker (पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootkha (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक
(variant marker: cha)
:
Textual marker (पाठचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootcha (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
दूतीमन्त्रेणby the dūtī-mantra
दूतीमन्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdūtī + mantra (प्रातिपदिकानि)
Formतत्पुरुष (‘दूत्याः मन्त्रः’/‘दूती-सम्बन्धी मन्त्रः’); पुंलिङ्ग; तृतीया (करण), एकवचन
द्वारादौat the door and the like
द्वारादौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvāra + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (‘द्वार’ + ‘आदि’); नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; ‘at the door etc.’
एकवृक्षेat/near a single tree
एकवृक्षे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rooteka + vṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (‘एकः वृक्षः’); पुंलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
श्मशानकेin a cremation ground
श्मशानके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśmaśāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
सर्वकामाप्तिःattainment of all desires
सर्वकामाप्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva + kāma + āpti (प्रातिपदिकानि)
Formतत्पुरुष (‘सर्वेषां कामानाम् आप्तिः’); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), एकवचन
भुङ्क्तेenjoys/obtains
भुङ्क्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
Formलट् (present); प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सर्वाम्entire/all
सर्वाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन; ‘महीं’ इत्यस्य विशेषण
महीम्the earth/land
महीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन
नृपःthe king
नृपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), एकवचन

Lord Agni (as narrator of ritual/tantric applications, addressed within the Agni Purana’s instructional dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Abhicāra/pravartana-style prayoga using Dūtī-mantra with specific loci (doorway, solitary tree, cremation ground) and a ‘floating’ sesame-ghee homa variant to obtain sarvakāma-siddhi and royal dominion.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Dūtī-mantra prayoga: plava-homa variants and locus rules (dvāra, eka-vṛkṣa, śmaśāna) for sarvakāma-siddhi","lookup_keywords":["dūtī-mantra","plava-homa","tila-ājya","eka-vṛkṣa","śmaśāna"],"quick_summary":"The verse preserves recension-variants about a ‘floating offering’ (plava) homa with sesame and ghee. It then states that applying the Dūtī-mantra at liminal/charged locations (threshold, solitary tree, cremation ground) yields all desired attainments, even sovereignty."}

Concept: Mantra-phala is conditioned by deśa-kāla-pātra: specific sites and materials are treated as amplifiers of intention in tantric praxis.

Application: When following such prayogas, prioritize exact locus-selection and dravya specification; note recension differences (tila-ājya-plava vs plava) and follow one consistent paddhati under guidance.

Khanda Section: Mantra-tantra & Abhichara-prayoga (Dūtī-mantra, homa-sādhana, sarvakāma-siddhi)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Sacred-space (liminal/charged loci)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tantric practitioner performing a sesame-and-ghee ‘floating offering’ homa; scenes shift between a doorway rite, a solitary tree at night, and a cremation ground—aimed at sarvakāma-siddhi and royal conquest symbolism (map/earth-globe, throne).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, triptych composition: (1) doorway ritual with lamps, (2) lone tree under night sky with mantra-japa, (3) śmaśāna with controlled sacred fire and distant pyre motifs, intense reds and blacks, stylized flames and protective yantra patterns.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central siddhi-fire with gold-highlighted flames and vessels, side panels showing doorway and solitary tree, cremation ground hinted symbolically, regal motif of king receiving earth-dominion, ornate gold work.","mysore_prompt":"Mysore style, technical depiction of plava-homa (floating offering) apparatus/gesture, clear site markers (threshold line, single tree, śmaśāna boundary), restrained palette, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, narrative sequence across panels: doorway rite in a palace corridor, solitary tree in a moonlit garden edge, cremation ground outside city walls with subtle realism, concluding with king on throne signifying dominion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Shree","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tilājyaplavahomeneti = तिलाज्यप्लवहोमेन + इति; plaveneti = प्लवेन + इति; evañca = एवम् + च; sarvakāmāptirbhuṅkte = सर्वकामाप्तिः + भुङ्क्ते. ‘ख, छ’ इत्यादि पाठचिह्नानि संस्करण-भेदसूचकानि।

Related Themes: Agni Purana: abhichāra-prayoga and mantra-siddhi sections surrounding this passage; Agni Purana: homa-dravya and deśa-kāla-niyama discussions in mantra-tantra chapters

A
Agni
D
Dūtī-mantra
H
Homa
Ś
Śmaśāna (cremation ground)

FAQs

It teaches a specific mantra-prayoga: performing a homa using sesame and ghee (with a ‘floating/rafted’ offering per variant readings) and applying the Dūtī-mantra at liminal or power-charged sites (doorway/threshold, solitary tree, cremation ground) to obtain sarva-kāma-siddhi.

Alongside dharma and mythology, the Agni Purana catalogs practical ritual technologies—mantra, homa-procedure, site-selection, and promised results—showing its wide scope as a compendium of applied religious and tantric knowledge.

The verse frames mantra-homa performed at liminal/śmaśāna settings as a high-intensity sādhana aimed at swift fruition (siddhi), promising comprehensive worldly success (including royal dominion), while implying that such potency depends on correct method and mantra-application.