Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 7

Chapter 308 — Worship of Tvaritā (त्वरितापूजा)

ईशः किरातरूपो ऽभूत् पुरा गौरी च तादृशी जपेद्ध्यायेत् पूजयेत्तां सर्वसिद्ध्यैविषादिहृत्

īśaḥ kirātarūpo 'bhūt purā gaurī ca tādṛśī japeddhyāyet pūjayettāṃ sarvasiddhyaiviṣādihṛt

প্রাচীন কালে ঈশ কিরাতরূপ ধারণ করেছিলেন এবং গৌরীও তদ্রূপ হয়েছিলেন। সর্বসিদ্ধি লাভের জন্য তাদের মন্ত্র জপ, ধ্যান ও পূজা করবে; এটি বিষাদ প্রভৃতি দূর করে।

ईशःĪśa (Śiva)
ईशः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
किरात-रूपःin the form of a hunter
किरात-रूपः:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिरात (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास: ‘having the form of a kirāta (hunter)’
अभूत्became / was
अभूत्:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुराformerly
पुरा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
गौरीGaurī (Pārvatī)
गौरी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
तादृशीof that kind / similar
तादृशी:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; adjective agreeing with gaurī
जपेत्should recite
जपेत्:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ताम्her
ताम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
सर्व-सिद्ध्यैfor all accomplishments
सर्व-सिद्ध्यै:
सम्प्रदान (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; तत्पुरुष-समास: ‘for all attainments’; प्रयोजन-द्योतक dative
एवindeed
एव:
निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
विषादि-हृत्remover of poison and the like
विषादि-हृत्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + हृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास: ‘remover of poison etc.’; used as epithet (agreeing with īśaḥ or as general epithet)

Lord Agni (narrating the upāsanā-vidhi to sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Upāsanā of Īśa–Gaurī in Kirāta forms for siddhi-prayoga: japa + dhyāna + pūjā to gain accomplishments and remove viṣāda (dejection).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Īśa–Gaurī Kirāta-rūpa Upāsanā for Sarva-siddhi and Viṣāda-haraṇa","lookup_keywords":["kirāta-rūpa","īśa","gaurī","sarva-siddhi","viṣāda-hara"],"quick_summary":"Meditate on and worship Śiva and Gaurī as Kirāta forms; combine japa, dhyāna, and pūjā to obtain siddhis and alleviate dejection."}

Alamkara Type: Itivṛtta/ākhyāyikā-bhāva (mythic recollection used as upāsanā support)

Weapon Type: Bow (implied by Kirāta/hunter archetype)

Concept: Integrated triad—japa, dhyāna, pūjā—yields both inner transformation (viṣāda-haraṇa) and outer attainments (siddhi).

Application: Design daily practice: mantra repetition, fixed visualization of Kirāta-pair, and offering ritual; track mental state improvements alongside sādhana milestones.

Khanda Section: Puja-vidhi / Isana-kalpa (Shiva–Gauri upasana and siddhi-prayoga)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vīra

Type: Mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śiva and Gaurī appear as mountain-hunters in a forested Himalayan setting; a devotee performs japa and pūjā before them, seeking siddhi and relief from sorrow.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Kirāta Śiva and Kirātī Gaurī with hunter attire, forest backdrop, devotee with offerings and mālā, bold outlines, sacred glow around the pair","tanjore_prompt":"Tanjore painting, divine couple as Kirāta forms under a stylized forest arch, gold highlights on ornaments and weapons, devotee at base with pūjā tray, rich colors","mysore_prompt":"Mysore style, narrative clarity: Kirāta couple in forest, devotee seated doing japa, small captions/visual cues for japa–dhyāna–pūjā sequence, delicate shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed woodland scene with Kirāta couple, devotee worshipping, fine rendering of hunter garments, subdued palette with precise facial expressions of compassion"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: 'bhūt = अभूत् with avagraha: रूपो 'भूत् = रूपः + अभूत्. japeddhyāyet = जपेत् + ध्यायेत् (t/d assimilation in sandhi). pūjayettām = पूजयेत् + ताम्. sarvasiddhyaiviṣādihṛt = सर्वसिद्ध्यै + एव + विषादिहृत्.

Related Themes: Agni Purana 308 (Īśa–Gaurī upāsanā and siddhi-prayoga context)

Ī
Īśa (Śiva)
G
Gaurī (Pārvatī)
K
Kirāta (hunter form)

FAQs

It prescribes a Shaiva upāsanā sequence—japa (mantra recitation), dhyāna (visual meditation), and pūjā (ritual worship)—focused on Śiva and Gaurī in their Kirāta-like forms, aimed at siddhi-attainment.

It exemplifies the Agni Purāṇa’s practical ritual manual style, cataloging specific deity-forms and applied methods (japa–dhyāna–pūjā) alongside promised results, much like a compendium of actionable religious technologies.

The practice is presented as both spiritually efficacious (granting siddhis) and psychologically purifying (removing viṣāda—despondency—etc.), linking devotion and disciplined contemplation with inner uplift and merit.