Adhyāya 361 — अव्ययवर्गः
Avyaya-vargaḥ) — The Section on Indeclinables (Colophon/Closure
योगः सन्नहनोपायध्यानसङ्गतियुक्तिषु भोगः सुखे स्त्र्यादिभृतावब्जौ शङ्कनिशाकरौ
yogaḥ sannahanopāyadhyānasaṅgatiyuktiṣu bhogaḥ sukhe stryādibhṛtāvabjau śaṅkaniśākarau
‘যোগ’ শব্দটি সন্নাহ/সজ্জা, উপায়/পদ্ধতি, ধ্যান, সংযোগ/সঙ্গতি এবং কৌশল/যুক্তি অর্থে ব্যবহৃত। ‘ভোগ’ সুখভোগ এবং স্ত্রী প্রভৃতির ভরণ-পোষণকেও বোঝায়। ‘অব্জ’ (জলজ) শঙ্খ ও চন্দ্র—উভয়ের বাচক।
Lord Agni (traditional narrator of the Agni Purana, instructing the sage Vasiṣṭha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Clarifies multiple senses of yoga/bhoga/abja for accurate interpretation in śāstra (strategy, meditation, union) and kāvya (metaphoric epithets like abja).","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Anekārtha entries: yoga, bhoga, abja","lookup_keywords":["yoga","sannāha","yukti","bhoga","abja"],"quick_summary":"Lists principal semantic ranges: yoga as preparation/arming, method, meditation, union, stratagem; bhoga as pleasure and maintenance; abja as conch and moon."}
Alamkara Type: Rupaka
Concept: Contextual semantics: ‘yoga’ spans inner discipline (dhyāna) and outer means (upāya/yukti/sannāha).
Application: Prevents category errors—reading ‘yoga’ as meditation where it means stratagem, or ‘abja’ as lotus where it means moon/conch in poetry.
Khanda Section: Sahitya-shastra (Lexicography / Synonyms and Technical Definitions)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A lexicographer enumerates meanings of ‘yoga’; split vignettes show a warrior being armed (sannāha), a meditator in dhyāna, two figures joining hands (saṅgati), and a moon and conch labeled ‘abja’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, segmented panels: arming scene, meditation posture, symbolic union, moon and conch; bold outlines, traditional ornaments, Sanskrit labels integrated into borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf: central ‘Yoga’ inscription, surrounding medallions for sannāha, dhyāna, saṅgati, yukti; moon and conch rendered with gilded highlights","mysore_prompt":"Mysore style instructional plate: clean compartments with captions ‘sannāha, upāya, dhyāna, saṅgati, yukti’; detailed moon and conch illustration; soft palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature with four corner vignettes: armory preparation, ascetic meditation, diplomatic meeting (association), strategist with map (yukti); moon and conch in margin cartouches"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: stryādibhṛtāvabjau = stry-ādi-bhṛtau + abjau (locative dual coordination). sannahanopāyadhyānasaṅgatiyuktiṣu treated as a dvandva list in locative plural.
Related Themes: Agni Purana 361 (lexicography lists); Agni Purana Yoga/dhyāna-related passages in vrata/tantra sections (where yoga is sādhanā)
It teaches nānārtha (polysemous) usage: key terms like yoga, bhoga, and abja carry multiple technical meanings, helping accurate interpretation in ritual, philosophical, and literary contexts.
By functioning like a compact lexicon (nighaṇṭu), it equips readers with semantic ranges needed across disciplines—yoga as method/strategy/meditation, bhoga as enjoyment/support, and abja as different referents—supporting law, ritual, philosophy, and kāvya.
Correct understanding of scriptural vocabulary prevents misinterpretation; clarity of meaning supports right practice (dharma) and right contemplation (dhyāna), which are traditionally linked with purificatory merit.