Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 45

Bala-graha-hara Bāla-tantram (बालग्रहहर बालतन्त्रम्) — Pediatric protection and graha-affliction management

त्रयोदशे वायवी च मुखवाह्याङ्गसादनम् रक्तान्नगन्धमाल्याद्यैर् बलिः पञ्चदलैः स्नपेत्

trayodaśe vāyavī ca mukhavāhyāṅgasādanam raktānnagandhamālyādyair baliḥ pañcadalaiḥ snapet

ত্রয়োদশ (দিন/ব্রত)-এ বায়বী বিধি পালন করবে—মুখ ও বাহ্য অঙ্গসমূহের সাধন/সংস্কার। রক্তবর্ণ অন্ন, গন্ধ, মাল্য প্রভৃতি দ্বারা বলি দেবে এবং পাঁচটি দল/পত্র দ্বারা স্নাপন করাবে।

trayodaśein the thirteenth
trayodaśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Roottrayodaśa (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Loc./7th), एकवचन; क्रमवाचक-प्रयोगः (in the thirteenth)
vāyavīVāyavī (wind-related female spirit)
vāyavī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyavī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
mukha-vāhya-aṅga-sādanamaffliction of the limbs (externally, at/near the face)
mukha-vāhya-aṅga-sādanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmukha + vāhya + aṅga + sādanam (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (determinative: 'external to the face' + 'limb' + 'affliction')
rakta-anna-gandha-mālya-ādyaiḥwith red food, fragrances, garlands, etc.
rakta-anna-gandha-mālya-ādyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrakta + anna + gandha + mālya + ādi (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन; समाहार/सूची-तत्पुरुषः (list-compound)
baliḥthe offering (bali)
baliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन
pañca-dalaiḥwith five petals/leaves
pañca-dalaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpañca + dala (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instr./3rd), बहुवचन; द्विगु-समासः (numerical compound: five petals/leaves)
snapetshould bathe/sprinkle (perform ablution)
snapet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sna (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Agni (narrating ritual procedure to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Puja-vidhi","practical_application":"Performance of the Vāyavī day-rite: aṅga-śodhana/saṃskāra focused on mouth and external limbs, with specified red offerings and pañca-dala snāna for the deity/rite-object.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Trayodaśī Vāyavī-vidhi: Mukha–bāhya-aṅga-sādana with red bali and pañca-dala snāna","lookup_keywords":["Vāyavī rite","trayodaśī","mukha sādana","rakta-anna bali","pañca-dala snāna"],"quick_summary":"On the thirteenth observance, consecrate/purify the mouth and outer limbs, offer red food with fragrance and garlands, and perform bathing using five petals/leaves as the prescribed snāna-material."}

Concept: Aṅga-śuddhi and upacāra-specific offerings (color/material correspondences) are integral to devatā-sādhana; the rite aligns materials (red food, fragrance, garlands, five petals) with the intended śakti/karma.

Application: In ritual design, match offering-color and snāna-material to the day/rite specification; keep bodily loci (mouth, limbs) as explicit targets of saṃskāra.

Khanda Section: Puja-vidhi (Tantric/Devatā-bali and Snāna rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A trayodaśī ritual: the practitioner touches/marks mouth and limbs in consecration, offers red food with perfume and garlands, and bathes the deity/kalasha with five petals/leaves.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: deity or kalaśa on pedestal, priest performing mukha and bāhya-aṅga sādana with sandal/tilaka gestures; red rice offerings, garlands, and five petals floating in a water vessel; oil lamps and temple pillars.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly ornamented deity panel with gold work; foreground shows red anna offering, perfume flask, garlands; priest pours water with five petals from a golden pot; vibrant crimson accents.","mysore_prompt":"Mysore: clean didactic layout—five petals labeled as pañca-dala, red offering bowl, garland, incense; priest performing aṅga-sādana mudrā; delicate lines and pastel tones.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed ritual chamber with attendants holding garlands and scent; priest bathing a small icon with petal-infused water; red food on a platter; fine borders and floral motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Vāyu-associated calm: raga Puriya Dhanashri (optional)","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: mukhavāhyāṅgasādanam = mukha-vāhya-aṅga-sādanam; raktānnagandhamālyādyaiḥ = rakta-anna-gandha-mālya-ādyaiḥ.

Related Themes: Agni Purana 298 (preceding bali/snānopacāra rules)

V
Vayu
V
Vāyavī (rite)
B
Bali (offering)

FAQs

It gives a specific pūjā-protocol for the Vāyavī (Vāyu-related) observance on the thirteenth, prescribing bali with red food, scents, garlands, and a snapana (ritual bathing) using a five-petal/leaf set.

By cataloging precise, step-based ritual details—timing (trayodaśī), deity-aspect (Vāyavī), materials (raktānna, gandha, mālya), and method (bali and snapana)—it functions like a manual of applied liturgy alongside the Purana’s many other disciplines.

Performing the bali and snapana as prescribed is framed as a purificatory, harmonizing act—propitiating the Vāyu principle and ritually sanctifying the practitioner’s outward faculties (mouth and external limbs) through disciplined offering and ablution.