Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 2

Chapter 291 — Śāntyāyurveda

Ayurveda for Pacificatory Rites): Go-śānti, Penance-Regimens, and Therapeutics (incl. Veterinary Care

शकृन्मूत्रं परं तासामलक्ष्मीनाशनं परं गवां कण्डूयनं वारि शृङ्गस्याघौघमर्दनम्

śakṛnmūtraṃ paraṃ tāsāmalakṣmīnāśanaṃ paraṃ gavāṃ kaṇḍūyanaṃ vāri śṛṅgasyāghaughamardanam

গোবর ও গো-মূত্র তাদের জন্য পরম; অলক্ষ্মী নাশে শ্রেষ্ঠ। গাভীর চুলকানি নিবারণে জল উত্তম, আর শৃঙ্গ পাপসমূহকে মর্দন করে।

शकृत्-मूत्रम्dung and urine
शकृत्-मूत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशकृत् (प्रातिपदिक) + मूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; द्वन्द्वसमास (it can function as a collective)
परम्supreme; excellent
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; विशेषण (superlative sense: 'supreme/excellent')
तासाम्of them (of the cows)
तासाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6 विभक्ति), बहुवचन; सर्वनाम
अलक्ष्मी-नाशनम्destroyer of misfortune
अलक्ष्मी-नाशनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअलक्ष्मी (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अलक्ष्म्याः नाशनम्)
परम्supreme; excellent
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; विशेषण
गवाम्of cows
गवाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6 विभक्ति), बहुवचन
कण्डूयनम्(means of) scratching; relief of itching
कण्डूयनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकण्डूयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन
वारिwater
वारि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन
शृङ्गस्यof the horn
शृङ्गस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6 विभक्ति), एकवचन
अघ-ओघ-मर्दनम्crusher of a flood of sins
अघ-ओघ-मर्दनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक) + ओघ (प्रातिपदिक) + मर्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; तत्पुरुष (अघानाम् ओघस्य मर्दनम् / अघौघस्य मर्दनम्)

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha, Agni Purana’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Veterinary hygiene and protective household practice using cow-products and water for itching relief and ritual purification.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Gavām śakṛn-mūtra-prāśastya and jalena kaṇḍū-nivāraṇa","lookup_keywords":["gomaya","gomutra","kandu","pashu-chikitsa","pavitrata"],"quick_summary":"Cow-dung and cow-urine are praised as foremost purifiers/warders of inauspiciousness for cattle; water is recommended for relieving cows’ itching and for cleansing the horns."}

Concept: Gau-sevā and śauca: purity and welfare arise from caring for cows and maintaining cleanliness.

Application: Integrate animal welfare with daily purity practices; treat sanitation as both health-protective and dharmic duty.

Khanda Section: Ayurveda / Pashu-chikitsa (Veterinary and domestic remedies)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cowshed scene: attendants cleaning with cow-dung/urine mixture, and another gently washing a cow’s itchy skin and horns with water; emphasis on cleanliness and care.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy reds and greens, serene gośālā with attendants washing a cow and cleaning the floor with gomaya, stylized cows with ornate horns, calm devotional purity mood.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on the cow’s ornaments and halo-like aura of auspiciousness, attendants holding a water pot and a small vessel of gomūtra/gomaya, rich jewel tones, symmetrical composition.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework showing practical steps: washing the cow’s skin and horn area with water, clean cowshed floor plastered with gomaya, instructional yet gentle domestic setting.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed pastoral courtyard, attendants bathing a cow with a lota, careful depiction of vessels and textures, naturalistic animals, soft palette and precise architectural background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तासामलक्ष्मीनाशनम् = तासाम् + अलक्ष्मी-नाशनम्; शृङ्गस्याघौघमर्दनम् = शृङ्गस्य + अघ-ओघ-मर्दनम्; शकृन्मूत्रम् treated as द्वन्द्व (शकृत्+मूत्रम्).

Related Themes: Agni Purana: Go-dāna/Go-sevā sections; Agni Purana: Śauca and prāyaścitta discussions on pañcagavya

G
Gauḥ (cow)
G
Gomūtra (cow-urine)
Ś
Śakṛt (cow-dung)
V
Vāri (water)
Ś
Śṛṅga (horn)
A
Alakṣmī

FAQs

It gives a practical go-seva/go-chikitsa instruction: cow-dung and cow-urine are stated as highly efficacious for removing inauspiciousness, while water is recommended for relieving itching in cows and for cleansing/benefiting the horn.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves applied knowledge—domestic purification and animal-care guidance—showing its wide scope that includes health, hygiene, and everyday management practices.

By describing cow-products as destroyers of alakṣmī and the horn as a remover of accumulated evil, the verse frames cleanliness and care of cows as both materially beneficial and spiritually purifying.