Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 18

Chapter 290 — गजशान्तिः

Gaja-śānti: Elephant-Pacification Rite

तिर्यग्भावं समुत्सृज्य दिव्यं भावमनुस्मर देवासुरे पुरा युद्धे श्रीगजस्त्रिदशैः कृतः

tiryagbhāvaṃ samutsṛjya divyaṃ bhāvamanusmara devāsure purā yuddhe śrīgajastridaśaiḥ kṛtaḥ

পশুভাব ত্যাগ করে দিব্য ভাব স্মরণ করো। দেব-অসুরের প্রাচীন যুদ্ধে ‘শ্রীগজ’ ত্রিদশ দেবগণের দ্বারা প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল।

तिर्यग्भावम्animal-state/being an animal
तिर्यग्भावम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतिर्यग्भाव (प्रातिपदिक) = तिर्यक् + भाव
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (तिर्यक्-भावः)
समुत्सृज्यhaving abandoned
समुत्सृज्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+उत्+सृज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव-क्रियाविशेषण (absolutive/gerund), ‘having abandoned’
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘भावम्’ इत्यस्य विशेषणम्
भावम्state/nature
भावम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अनुस्मरremember/recall
अनुस्मर:
क्रिया (Command)
TypeVerb
Rootअनु+स्मृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
देवासुरेin the (conflict of) gods and demons
देवासुरे:
अधिकरण (Context)
TypeNoun
Rootदेवासुर (प्रातिपदिक) = देव + असुर
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), सप्तमी, एकवचन; ‘देवाश्च असुराश्च’
पुराformerly
पुरा:
कालाधिकरण (Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly/once)
युद्धेin battle
युद्धे:
अधिकरण (Location/context)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
श्रीगजःŚrīgaja
श्रीगजः:
कर्मणि-वाक्ये कर्म/विधेय (one who was made)
TypeNoun
Rootश्रीगज (प्रातिपदिक) = श्री + गज
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रिदशैःby the gods (thirty)
त्रिदशैः:
कर्तृ (Agent in passive)
TypeNoun
Rootत्रिदश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
कृतःwas made/appointed
कृतः:
क्रिया-भाव (Passive predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"A mental discipline for war-elephants: abandon base impulses, adopt a ‘divine’ composure through recollection; legitimizes the war-elephant as a consecrated instrument in cosmic conflict.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Divine Bhāva (Mental State) for the Śrīgaja in War","lookup_keywords":["divya-bhāva","tiryag-bhāva","deva-asura-yuddha","śrīgaja","anusmaraṇa"],"quick_summary":"The verse prescribes a shift from animal reactivity to a divinized, disciplined mindset through recollection. It grounds the royal war-elephant’s role in the archetype of the deva–asura war, where Śrīgaja is ‘ordained by the gods’."}

Weapon Type: Elephant as battlefield platform and shock unit

Concept: Bhāva-parivartana: transforming instinctive nature through recollection of a higher (divine) identity to act rightly under stress.

Application: Use pre-action visualization and identity-priming (ritual recollection) to stabilize high-risk agents (warriors, guards, mounts) before engagement.

Khanda Section: Dhanurveda / Military Science (divine weapons, war-instructions, protective visualization)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A war-elephant is instructed to abandon animal agitation and assume a radiant, divine composure, recalling its origin in the gods’ ancient war against asuras.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic deva–asura battlefield with stylized clouds and flames; a luminous elephant at center with a calm eye, gods above bestowing radiance; mahout in disciplined posture; bold reds, greens, and ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central elephant with gold-embossed aura, gods (tridaśa) in upper register granting blessing; battlefield below with subdued asuras; heavy ornamentation and sacred glow.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional scene: guru/mahout gesturing ‘anusmara’ to the elephant; faint overlay of divine imagery (gods) as visualization; fine lines, soft palette, clarity of posture and expression.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, layered narrative: foreground mahout calming elephant, midground battle lines, background celestial assembly; delicate rendering of armor, banners, and expressions; intricate border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: तिर्यक्+भावम्→तिर्यग्भावम् (क्→ग्); भावम्+अनुस्मर→भावमनुस्मर; श्रीगजः+त्रिदशैः→श्रीगजस्त्रिदशैः.

Related Themes: Agni Purana 290.20 (divya-bhāva linked to protection)

D
Devas (Tridaśa)
A
Asuras
Ś
Śrīgaja

FAQs

It teaches a combat-oriented inner discipline: abandon the brutish/animal mentality (tiryagbhāva) and maintain a divine visualization (divya-bhāva-smṛti), linked to the sanctified archetype of the Śrīgaja used/established by the gods for victory in war.

Alongside practical warfare topics (Dhanurveda), it integrates psychological-spiritual technique—mindset cultivation and sacred exemplars (deva–asura war, Śrīgaja)—showing how the Agni Purana fuses military instruction with ritual-theological frameworks.

Replacing a base disposition with a divine state is presented as purification of intention in conflict, aligning action with dharma and invoking protective, deva-sanctioned power rather than mere violence driven by animal impulse.