Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 9

Kalpasāgara (Ocean of Formulations) — Mṛtyuñjaya Preparations and Rasāyana Regimens

क्षौद्राज्यैः पयसा वापि निर्गुण्डी रोगमृत्युजित् पञ्चाङ्गं निम्बचूर्णस्य खदिरक्वाथभावितं

kṣaudrājyaiḥ payasā vāpi nirguṇḍī rogamṛtyujit pañcāṅgaṃ nimbacūrṇasya khadirakvāthabhāvitaṃ

নির্গুণ্ডী মধু-ঘৃতের সঙ্গে অথবা দুধের সঙ্গে গ্রহণ করলে তা রোগ ও (অকাল) মৃত্যুকে জয় করে। তদ্রূপ, নিমের পঞ্চাঙ্গকে নিমচূর্ণযুক্ত করে খদির-ক্বাথে ভাবিত করলে তা মহৌষধি হয়।

क्षौद्राज्यैःwith honey and ghee
क्षौद्राज्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्षौद्र + आज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (क्षौद्रं च आज्यं च)
पयसाwith milk
पयसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
वाor
वा:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
अपिalso
अपि:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
निर्गुण्डीnirguṇḍī (plant)
निर्गुण्डी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिर्गुण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; medicinal plant name
रोगमृत्युजित्conquering disease and death
रोगमृत्युजित्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरोग + मृत्यु + जित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (रोगं च मृत्युं च जयति)
पञ्चाङ्गम्five parts/ingredients
पञ्चाङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगुसमासः (five parts)
निम्बचूर्णस्यof neem powder
निम्बचूर्णस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootनिम्ब + चूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (निम्बस्य चूर्णम्)
खदिरक्वाथभावितम्processed with khadira decoction
खदिरक्वाथभावितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootखदिर + क्वाथ + भावित (भू धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘भावित’ = impregnated/processed; तत्पुरुषः (खदिरक्वाथेन भावितम्)

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in encyclopedic topics, here Ayurveda)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Therapeutic use of nirguṇḍī with specified carriers; and a compound processing method using neem parts with khadira decoction impregnation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Nirguṇḍī Anupāna & Nimba-pañcāṅga Khadira-bhāvanā","lookup_keywords":["nirguṇḍī","nimbapañcāṅga","khadira-kvātha","bhāvanā","madhu-ghṛta"],"quick_summary":"Nirguṇḍī taken with honey+ghee or with milk is praised as disease- and untimely-death-conquering; neem’s five parts processed with neem powder and khadira decoction form a potent therapeutic preparation."}

Dosha: Tridosha

Concept: Saṃskāra (pharmaceutical processing) transforms potency; anupāna choice is part of therapeutic intelligence.

Application: When preparing herbal medicines, apply repeated impregnation with decoctions and select carriers based on desired effect and patient strength.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies and herbal formulations)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pharmacy scene: nirguṇḍī leaves/flowers prepared with honey and ghee or milk; neem’s five parts arranged (leaf, bark, flower, fruit, root) being powdered and repeatedly soaked/impregnated with khadira decoction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized medicinal grove: nirguṇḍī plant and neem tree prominent; vaidya mixing herbs with honey, ghee, and milk in brass vessels; a pot of dark khadira decoction used for bhāvanā over neem powders; decorative borders of leaves.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate still-life of nirguṇḍī and nimba pañcāṅga with gold-highlighted vessels of madhu, ghṛta, milk, and a large decoction pot labeled khadira; emphasis on sacred-healing abundance.","mysore_prompt":"Mysore style, stepwise instructional depiction: (1) nirguṇḍī with anupāna options; (2) nimba pañcāṅga drying and powdering; (3) bhāvanā with khadira kvātha; clean composition and fine detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, atelier-like apothecary: assistants sorting neem parts, grinding powders, pouring khadira decoction for impregnation; physician supervising; intricate utensil detail and botanical margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वापि → वा + अपि; रोगमृत्युजित् is a compound epithet; khadirakvāthabhāvitaṃ is a tatpurusha with PPP ‘भावित’.

Related Themes: Agni Purana 285 (rasāyana and dravya-saṃskāra passages)

A
Agni Purana
N
Nirguṇḍī (Vitex negundo)
N
Nimba / Neem (Azadirachta indica)
K
Khadira (Acacia catechu)
A
Ayurveda

FAQs

Ayurvedic pharmaceutics and herbal therapy: administering nirguṇḍī with honey–ghee or milk, and preparing a neem-based pañcāṅga formulation strengthened by khadira decoction (kvātha) via bhāvana (impregnation).

It shows the Agni Purana functioning as a compendium beyond mythology—preserving practical Ayurveda (drug vehicles like milk/honey-ghee, and processing methods like kvātha and bhāvita preparations) alongside its religious and philosophical material.

By framing health as dharma-supporting, the verse implies that preserving the body through righteous, traditional remedies helps sustain one’s capacity for worship, vows, and meritorious acts—thus reducing suffering and obstacles to spiritual practice.