Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 24

मृतसञ्जीवनीकरसिद्धयोगः (Mṛtasañjīvanī-kara Siddha-yogaḥ) — Perfected Formulations for Revivification and Disease-Conquest

अशीतिं वातजान्रोगान् चत्वारिंशच्च पैत्तिकान् वङ्कोलश्चेति ख , ञ , च पुष्पकमिति ज ग्रन्थिलोद्भवमिति ख त्रिफलाशर्करायुतमिति ख , ञ च विंशतिं श्लैष्मिकान् कासपीनसार्शोव्रणादिकान्

aśītiṃ vātajānrogān catvāriṃśacca paittikān vaṅkolaśceti kha , ña , ca puṣpakamiti ja granthilodbhavamiti kha triphalāśarkarāyutamiti kha , ña ca viṃśatiṃ ślaiṣmikān kāsapīnasārśovraṇādikān

এই যোগটি বায়ুজনিত আশিটি রোগ, পিত্তজনিত চল্লিশটি রোগ এবং কফজনিত বিশটি রোগ নাশ করে; কাশি, পীনস (সর্দি/নাসারোগ), অর্শ (অর্শরোগ), ক্ষত ইত্যাদিতেও উপকারী। কিছু পাঠে ‘বঙ্কোল’ বা ‘পুষ্পক’ শব্দ আছে, কোথাও ‘গ্রন্থিলোদ্ভব’ সম্পর্কিত পাঠ; আরেক পাঠে বলা হয়েছে—‘ত্রিফলা ও শর্করা-যুক্ত’।

aśītimeighty
aśītim:
Karma (कर्म) — saṅkhyā-viśeṣaṇa of 'rogān'
TypeNoun
Rootaśīti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (sing.) — saṅkhyā-śabda (numeral)
vātajānarising from vāta (wind-humor)
vātajān:
Karma (कर्म) — viśeṣaṇa of 'rogān'
TypeAdjective
Rootvāta + ja (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc./2nd), Bahuvacana (pl.); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: vātasya jāḥ = 'born of vāta'
rogāndiseases
rogān:
Karma (कर्म) — objects (diseases) [of implied 'hanti' from context]
TypeNoun
Rootroga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc./2nd), Bahuvacana (pl.)
catvāriṃśatforty
catvāriṃśat:
Karma (कर्म) — saṅkhyā-viśeṣaṇa of 'paittikān'
TypeNoun
Rootcatvāriṃśat (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana (sing.) — saṅkhyā-śabda (numeral)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध) — coordination
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/particle)
paittikānpitta-origin (bilious)
paittikān:
Karma (कर्म) — (elliptically) qualifying 'rogān' understood
TypeAdjective
Rootpaittika (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc./2nd), Bahuvacana (pl.)
vaṅkolaḥvaṅkola (a medicinal plant/fruit)
vaṅkolaḥ:
Karta (कर्ता) — ingredient/topic (as subject in listing)
TypeNoun
Rootvaṅkola (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom./1st), Ekavacana (sing.)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
itithus / called
iti:
Sambandha (सम्बन्ध) — quotation/label marker
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (iti-śabda)
puṣpakampuṣpaka (name of a drug/ingredient)
puṣpakam:
Karta (कर्ता) — ingredient/name in listing
TypeNoun
Rootpuṣpaka (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana (sing.) — name/term in citation
itithus / called
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle
granthila-udbhavamarising from glandular swelling
granthila-udbhavam:
Karma (कर्म) — qualifying (medicine/condition) in listing
TypeAdjective
Rootgranthila + udbhava (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana (sing.); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: granthilasya udbhavam = 'arising from glandular swelling'
itithus / called
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle
triphala-śarkarā-yutammixed with triphalā and sugar
triphala-śarkarā-yutam:
Karma (कर्म) — qualifying the preparation
TypeAdjective
Roottriphala + śarkarā + yuta (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
FormNapुंसakaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana (sing.); tatpuruṣa: triphalāyāḥ śarkarāyāś ca yutam = 'combined with triphalā and sugar'
itithus / called
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
viṃśatimtwenty
viṃśatim:
Karma (कर्म) — saṅkhyā-viśeṣaṇa of 'ślaiṣmikān'
TypeNoun
Rootviṃśati (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana (sing.) — saṅkhyā-śabda (numeral)
ślaiṣmikānphlegm-origin (kapha-related)
ślaiṣmikān:
Karma (कर्म) — (elliptically) qualifying 'rogān' understood
TypeAdjective
Rootślaiṣmika (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc./2nd), Bahuvacana (pl.)
kāsa-pīnasa-arśas-vraṇa-ādikāncough, rhinitis, piles, wounds, etc.
kāsa-pīnasa-arśas-vraṇa-ādikān:
Karma (कर्म) — diseases affected (objects)
TypeNoun
Rootkāsa + pīnasa + arśas + vraṇa + ādi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc./2nd), Bahuvacana (pl.); samāhāra/listing compound with ādi (etc.) indicating a class: 'kāsa, pīnasa, arśas, vraṇa, etc.'

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, as per the usual Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Indicates broad-spectrum therapeutic scope of a named yoga (powder/formulation), guiding selection for vata/pitta/kapha disorders and common ENT/ano-rectal/wound conditions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Tridoṣa-roga-hara yoga (80 Vāta, 40 Pitta, 20 Kapha) with variant readings","lookup_keywords":["vāta-roga","pitta-roga","kapha-roga","kāsa-pīnasa","arśas-vraṇa"],"quick_summary":"The verse functions as an efficacy-label: the yoga is stated to alleviate a wide range of tridoṣaja diseases and is specifically useful in cough, rhinitis, hemorrhoids, and wounds; recensions preserve variant ingredient/epithet readings."}

Dosha: Tridosha

Concept: Doṣa-based classification of disease and the notion of a single yoga having multi-doṣa utility.

Application: Choose medicines by doṣa and symptom-cluster; treat efficacy statements as indications (yogya) rather than universal guarantees.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies and formulations)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An Ayurvedic physician presents a labeled herbal formulation; behind him are three doṣa symbols (vāta/pitta/kapha) and small vignettes of cough, rhinitis, hemorrhoids, and wound-care, indicating broad indications and variant ingredient readings on palm-leaf manuscripts.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, traditional vaidya in white dhoti holding a palm-leaf manuscript with variant readings, three doṣa emblems, patients with kāsa and pīnasa, subtle earthy pigments, temple-mural composition, flat perspective, ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated vaidya with medicine bowl, gold-leaf highlights on manuscript and doṣa emblems, small framed panels showing arśas and vraṇa care, rich reds and greens, decorative arch motif.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional tableau: ingredients labeled (vaṅkola/puṣpaka/triphala-śarkarā), doṣa chart, clean lines, soft shading, didactic layout like a medical folio.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court physician demonstrating a compound drug, marginal notes showing variant readings, detailed flora studies of triphalā fruits and sugar crystals, fine brushwork, muted palette with precise calligraphy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Sandhi resolved: catvāriṃśacca → catvāriṃśat + ca; vaṅkolaśceti → vaṅkolaḥ + ca + iti; yogarajo 'yaṃ etc. not in this verse. Editorial sigla (kha/ña/ja) ignored as non-lexical.

Related Themes: Agni Purana 284 (Ayurveda-yoga/auṣadhi-prakaraṇa) surrounding verses on powders, decoctions, oils, and wound-care

V
Vāta
P
Pitta
K
Kapha (Śleṣman)
T
Triphala
Ś
Śarkarā
K
Kāsa
P
Pīnasa
A
Arśas
V
Vraṇa
V
Vaṅkola

FAQs

Ayurvedic therapeutic knowledge: a formulation (with variant readings) is presented as tri-doṣa–pacifying, quantified by the number of vāta-, pitta-, and kapha-origin diseases it addresses, and indicated for cough, rhinitis, piles, and wounds.

It demonstrates the Agni Purana’s inclusion of practical Ayurveda—doṣa-based nosology, drug/formula variants across recensions, and clinical indications—alongside its religious and ritual teachings.

By preserving and transmitting healing knowledge that alleviates suffering, the text frames care of the body as dharmic support for life, enabling steadiness in vows, worship, and righteous conduct.