Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 4

Chapter 283 — Mantras as Medicine (मन्त्ररूपौषधकथनम्)

अनेन देवा ह्य् असुराः सश्रियो निरुजो ऽभवत् भूतानामुपकारश् च तथा धर्मो महौषधम्

anena devā hy asurāḥ saśriyo nirujo 'bhavat bhūtānāmupakāraś ca tathā dharmo mahauṣadham

এর দ্বারাই দেবতা ও অসুর উভয়েই শ্রীসম্পন্ন ও নিরোগ হয়েছিল; আর জীবের উপকার—এই ধর্মই মহৌষধ।

अनेनby this
अनेन:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
असुराःasuras
असुराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
स-श्रियःwith prosperity
स-श्रियः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय-उपसर्ग/सह) + श्री (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अव्ययीभाव: ‘श्रिया सह’ = endowed with prosperity
निरुजःfree from illness
निरुजः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + उज्/रुज् (धातु) → निरुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘without disease’
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
उपकारःbenefit/help
उपकारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउपकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘so/likewise’
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महा-औषधम्great medicine
महा-औषधम्:
Karta (कर्ता/Predicate-nominative)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + औषध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारय: महत् औषधम्

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) to Sage Vasiṣṭha

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Ethical conduct and compassion (dharma, bhuta-daya) are taught as a health-giving principle; used as guidance for holistic healing and community health.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Dharma as Mahauṣadhi (Great Medicine) and Bhūta-upakāra as Health-Cause","lookup_keywords":["dharma mahauṣadhi","niruja","bhuta-upakara","prosperity","healing ethics"],"quick_summary":"The verse asserts that well-being and freedom from disease arise through this principle, culminating in the claim that dharma—especially beneficence to beings—is the greatest medicine. It reframes health as inseparable from moral and compassionate living."}

Concept: Moral order and compassion are not merely virtues but therapeutic forces producing prosperity and freedom from disease.

Application: Integrate dharmic vows (ahimsa, dana, seva) into daily life as a preventive-health discipline and as support during illness.

Khanda Section: Ayurveda (Mahauṣadhi, Dharma as therapeutic principle)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A community scene of compassionate acts—feeding animals, caring for the sick, giving alms—shown as a luminous 'medicine' dispelling dark clouds of disease.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, narrative frieze: devotees offering food to animals and the poor, a sick person being tended, a radiant dharma-symbol (scale/lotus) above, earthy reds and greens, bold contours.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central allegory of Dharma as a crowned figure or radiant lotus, surrounding panels of charity and care, gold leaf highlighting the 'mahauṣadhi' glow.","mysore_prompt":"Mysore style, didactic composition: labeled scenes of ahimsa, dana, seva; a calm healer pointing to 'dharma' as remedy; soft palette and fine detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, bustling charitable courtyard with refined figures distributing food and medicine, subtle symbolic light around compassionate acts, intricate architectural backdrop."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kalyan","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: ह्य् असुराः → हि असुराः; निरुजो ऽभवत् → निरुजः अभवत्; भूतानामुपकारश् → भूतानाम् उपकारः; धर्मो → धर्मः; महौषधम् → महा-औषधम्

Related Themes: Agni Purana dharma-nirnaya sections on dana, ahimsa, and vrata as purifiers; Agni Purana Ayurveda sections aligning conduct and health

D
Devas
A
Asuras
D
Dharma
B
Bhutas (living beings)

FAQs

It frames an Ayurvedic-style principle: dharma expressed as practical beneficence toward living beings functions as a “great remedy” (mahauṣadhi) producing health (nirujatā) and prosperity (śrī).

It links ethical conduct (dharma) with applied wellbeing outcomes (health and prosperity), blending moral philosophy with a therapeutic/Āyurvedic lens—typical of the Agni Purana’s cross-disciplinary, encyclopedic method.

Service and help to beings (upakāra) are presented as dharma that purifies karma and yields tangible fruits—freedom from disease and the increase of auspicious fortune.