Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 20

Śrīrāmāvatāravarṇanam (Description of Śrī Rāma’s Incarnation) — Ayodhyā Abhiṣeka, Vanavāsa, Daśaratha’s Death, Bharata’s Regency

सत्यं ब्रूहीति सोवाच नृपं मह्यं ददासि चेत् वरद्वयं पूर्वदत्तं सत्यात् त्वं देहि मे नृप

satyaṃ brūhīti sovāca nṛpaṃ mahyaṃ dadāsi cet varadvayaṃ pūrvadattaṃ satyāt tvaṃ dehi me nṛpa

সে বলল—“সত্য বলো। যদি তুমি আমাকে রাজাকে দাও, তবে হে রাজা, সত্য অনুসারে পূর্বে প্রদত্ত দুই বর আমাকে দাও।”

सत्यम्truth / truly
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; adverbial accusative (क्रियाविशेषणवत्)
ब्रूहिspeak / say
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नृपम्O king
नृपम्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संबोधनार्थे द्वितीया (addressing)
मह्यम्to me
मह्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (दत्त-सम्प्रदान)
ददासिyou give
ददासि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
वरद्वयम्two boons
वरद्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (द्वयम् वराणाम्)
पूर्वदत्तम्previously granted
पूर्वदत्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व + दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘दत्त’; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थे ‘पूर्वं दत्तम्’
सत्यात्from/for the sake of truth
सत्यात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; हेत्वर्थे/अपादानार्थे (because of truth / from truth)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देहिgive
देहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मेto me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी-एकवचन (enclitic); अत्र चतुर्थी (to me)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Narrative voice within Agni Purana (Agni instructing the sage; the verse quotes a petitioner speaking to a king)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Royal decision-making anchored in satya (truth) and honoring prior promises/boons; guidance for ethical governance and dispute resolution.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Satya and Prior Boons in Royal Conduct","lookup_keywords":["satya","vara-dvaya","raja-dharma","promise","boon"],"quick_summary":"A king is pressed to speak truth and to fulfill previously granted boons. The passage frames satya and promise-keeping as binding constraints on royal power."}

Alamkara Type: Anuprasa (light alliteration) / Vakrokti (rhetorical pressure)

Concept: Satya as a binding principle over royal will; dana/vara once given becomes a moral debt.

Application: In governance and personal life, avoid rash promises; once promised, fulfill or accept reputational/dharmic loss.

Khanda Section: Rajadharma (Governance, vows, and truthfulness in royal conduct)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A courtly petitioner demands truth and the fulfillment of two previously granted boons; the king is confronted with the binding force of his word.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style royal sabha scene, seated king with crown and attendants, a stern petitioner raising a hand in admonition 'satyam brūhi', warm earthy palette, stylized faces, ornate pillars","tanjore_prompt":"Tanjore painting of a king on a jeweled throne, petitioner in front requesting 'vara-dvaya', heavy gold leaf on ornaments and throne arch, rich reds and greens, frontal iconic composition","mysore_prompt":"Mysore painting, refined linework showing dialogue moment: king hesitant, ministerial attendants, petitioner pointing to prior promise, subtle shading, instructional caption-like clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature court audience, detailed textiles and carpet, king and petitioner in profile, calligraphic cartouche indicating 'satya' and 'boons', delicate architectural backdrop"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सोवाच = सः + उवाच; ब्रूहीति = ब्रूहि + इति.

Related Themes: Agni Purana Rajadharma sections on satya, dana, and nripa-niti (general)

K
King (Nṛpa)
B
Boons (Vara)
S
Satya (Truth)

FAQs

It teaches satya-dharma as a practical rule of conduct: a king (or any authority) must speak truthfully and honor previously promised boons without deviation.

Alongside ritual and cosmological topics, the Agni Purana also preserves governance-ethics (rajadharma), showing how political authority is bound by vows, truth, and enforceable promises.

Truthfulness and fidelity to one’s pledged word are treated as dharmic restraints that preserve merit; breaking promised boons is implied to generate negative karma and moral fault for a ruler.