Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 5

Chapter 42 — प्रासादलक्षणकथनं

Prāsāda-lakṣaṇa-kathana: Characteristics of the Temple/Prāsāda

शिखरेण समं कार्यमग्रे जगति विस्तरं द्विगुणेनापि कर्तव्यं यथाशोभानुरूपतः

śikhareṇa samaṃ kāryamagre jagati vistaraṃ dviguṇenāpi kartavyaṃ yathāśobhānurūpataḥ

অগ্র জগতি-র প্রস্থ শিখরের মাপের সমান করতে হবে; অথবা শোভা ও অনুপাত অনুযায়ী তা দ্বিগুণও করা যেতে পারে।

शिखरेणwith/according to the peak/top
शिखरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशिखर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
समम्equally / level
समम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत्
कार्यम्is to be made
कार्यम्:
Vidheya (विधेय)
TypeNoun
Rootकृ (धातु) + यत् (कृत्) → कार्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be made’
अग्रेin front / at the fore
अग्रे:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; स्थानवाचक (locative adverb)
जगतिon the jagatī (platform/plinth)
जगति:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; वास्तु-विशेषः (platform/plinth-course)
विस्तरम्breadth/extension
विस्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
द्विगुणेनby double (measure)
द्विगुणेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootद्वि-गुण (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (Instrumental), एकवचन; समासः द्विगु (द्वौ गुणौ यस्य/द्विगुणः)
अपिalso / even
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
कर्तव्यम्should be done
कर्तव्यम्:
Vidheya (विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत् प्रत्यय) → कर्तव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधिलिङ्गार्थकः ‘should be done’
यथाaccording as
यथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (manner)
शोभाof beauty
शोभा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशोभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; समासे पूर्वपदत्वेन
अनुरूपतःin accordance (with)
अनुरूपतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनुरूप (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण (adverb)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Determining the proportional width of the jagatī (front platform) relative to the śikhara for aesthetic harmony and functional approach space.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Jagatī-vistāra proportional to Śikhara (equal or double)","lookup_keywords":["jagatī","śikhara","vistāra","dviguṇa","proportion beauty"],"quick_summary":"Set the front platform width equal to the śikhara’s measure, or expand it up to twice that, choosing the option that best fits the intended visual proportion and approach space."}

Temple Type: Nagara

Concept: Śobhā (aesthetic rightness) as a criterion alongside fixed proportion.

Application: Choose equal vs. double platform width based on site constraints, procession needs, and desired visual emphasis of the superstructure.

Khanda Section: Vastu-shastra (Temple Architecture and Measurements)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A temple elevation sketch showing śikhara above and a broad jagatī in front, with two alternative widths marked: equal to śikhara and double, with a sthapati indicating the more beautiful option.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized nagara temple with prominent śikhara, broad jagatī platform in front, two measured options shown as decorative bands, sthapati gesturing to proportional harmony","tanjore_prompt":"Tanjore, richly ornamented temple façade, gold highlighting the jagatī edges and śikhara contours, inset showing equal vs double width, devotional architectural grandeur","mysore_prompt":"Mysore style, didactic architectural plate: temple elevation with measurement annotations, two jagatī widths, neat borders and soft colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, architect presenting two proportional designs to a patron, detailed temple rendering with precise platform widths, refined courtly setting"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कार्यमग्रे = कार्यम् + अग्रे; द्विगुणेनापि = द्विगुणेन + अपि; यथाशोभानुरूपतः = यथा + शोभा + अनुरूपतः

Related Themes: Agni Purana 42 (jagatī, śikhara, prāsāda māna rules)

A
Agni
V
Vāstu-śāstra
Ś
Śikhara
J
Jagatī

FAQs

It gives a Vāstu-śāstra proportional rule: the front jagatī (plinth/platform breadth) should match the śikhara’s measure, or may be doubled, to maintain harmonious temple design.

By prescribing precise architectural proportions (jagatī–śikhara sizing), it shows the Agni Purana functioning as a practical manual that includes applied sciences like Vāstu alongside theology and ritual.

In Purāṇic temple-building thought, correct proportion and beauty are part of dharmic construction; a well-proportioned shrine supports proper worship and is treated as meritorious (puṇya) due to its suitability for divine residence and ritual use.