Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 17

Chapter 34 — होमादिविधिः

The Procedure for Homa and Related Rites

तत्समीपे वास्तुलक्ष्मीं भूविनायकमर्चयेत् स्रपनं कल्पयेद्विष्णोः सङ्क्रान्त्यादौ तथैव च

tatsamīpe vāstulakṣmīṃ bhūvināyakamarcayet srapanaṃ kalpayedviṣṇoḥ saṅkrāntyādau tathaiva ca

সেই স্থানের নিকটে বাস্তু-লক্ষ্মী ও ভূ-বিনায়ককে বিধিপূর্বক পূজা করবে। এবং সংক্রান্তি প্রভৃতি শুভক্ষণে বিষ্ণুর স্রপন (অভিষেক)ও তদ্রূপ আয়োজন করবে।

तत्there/that (in that place)
तत्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सर्वनाम-शब्द; (locative singular, neuter)
समीपेnear, in the vicinity
समीपे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; (locative singular, neuter)
वास्तु-लक्ष्मीम्Vāstu-Lakṣmī (goddess of the dwelling)
वास्तु-लक्ष्मीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवास्तु (प्रातिपदिक) + लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; (accusative singular, feminine)
भू- विनायकम्Bhū-vināyaka (Gaṇeśa of the earth/site)
भू- विनायकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक) + विनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; (accusative singular, masculine)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; (should worship)
स्रपनम्sprinkling/ablution (ritual washing)
स्रपनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्रपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; (accusative singular, neuter)
कल्पयेत्should prepare/arrange
कल्पयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; (should arrange/prepare)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; (genitive singular, masculine)
सङ्क्रान्ति-आदौat the beginning of the Saṅkrānti (solar ingress) etc.
सङ्क्रान्ति-आदौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootसङ्क्रान्ति (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; (locative singular, masculine)
तथाthus, likewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
एवindeed, just
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारणार्थक (emphatic particle)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)

Lord Agni (in dialogue, instructing Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s ritual sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Before construction/installation, propitiate site-deities (Vāstu-Lakṣmī, Bhū-Vināyaka) and schedule Viṣṇu’s srapana on calendrically auspicious transitions (Saṅkrānti etc.) to remove obstacles and stabilize the dwelling/temple’s fortune.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vāstu-Lakṣmī & Bhū-Vināyaka Pūjā; Viṣṇu-Srapana at Saṅkrānti","lookup_keywords":["Vastu-Lakshmi","Bhu-Vinayaka","srapana","Sankranti","griha-pratishtha"],"quick_summary":"Worship the site’s prosperity principle (Vāstu-Lakṣmī) and the earth’s obstacle-remover (Bhū-Vināyaka) near the plot, and perform Viṣṇu’s ritual ablution especially on Saṅkrānti and similar auspicious days."}

Concept: Ritual alignment of human construction with cosmic time (Saṅkrānti) and with the sentient ‘earth/site’ through propitiation.

Application: Choose calendrical junctions for major rites; begin projects by honoring Gaṇeśa/earth-guardians and prosperity-deities to avert vighna and invite śrī.

Khanda Section: Vastu & Griha-Pratishtha (Vastu-vidhi, Bhumi-puja, Ganesha/Vinayaka worship)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Sacred site/plot (Vāstu-bhūmi)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A consecration site beside a marked Vāstu-maṇḍala: offerings to Vāstu-Lakṣmī and Bhū-Vināyaka, while priests prepare Viṣṇu’s ritual bathing vessels for Saṅkrānti.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy red/ochre palette, stylized Vāstu-Lakṣmī and Bhū-Vināyaka near a ritual ground with Vāstu-maṇḍala lines, priests arranging abhiṣeka pots for Viṣṇu, traditional ornaments, flat perspective, sacred ambience","tanjore_prompt":"Tanjore painting, rich gold leaf, central Viṣṇu receiving srapana/abhisheka, side panels with Vāstu-Lakṣmī and Bhū-Vināyaka, ornate arch, jewel-like colors, ritual vessels and lamps, auspicious Saṅkrānti symbolism","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework, instructional clarity: site-plan corner, Vāstu-maṇḍala grid, priest worshipping Vāstu-Lakṣmī and Bhū-Vināyaka, labeled abhiṣeka vessels for Viṣṇu, soft shading and delicate detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtyard near a construction site, Brahmins performing pūjā to Gaṇeśa and Lakṣmī, Viṣṇu abhiṣeka setup with attendants holding kalashas, intricate textiles, architectural backdrop, crisp naturalistic detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"auspicious-ritual","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तत्समीपे = तत् + समीपे; भूविनायकम् = भू + विनायकम्; कल्पयेद्विष्णोः = कल्पयेत् + विष्णोः; सङ्क्रान्त्यादौ = सङ्क्रान्ति + आदौ; तथैव = तथा + एव

Related Themes: Agni Purana 34 (Vāstu-vidhi, bhūmi-pūjā, kalasha/mandala context)

V
Vāstu-Lakṣmī
B
Bhū-Vināyaka (Gaṇeśa)
V
Viṣṇu
S
Saṅkrānti

FAQs

It prescribes a Vāstu-related worship sequence: honor Vāstu-Lakṣmī and Bhū-Vināyaka near the site, and perform/arrange Viṣṇu’s srapana (ceremonial ablution), especially at Saṅkrānti-type auspicious times.

It integrates multiple knowledge domains—Vāstu (site sanctification), deity-specific pūjā protocol (Gaṇeśa/Vāstu-Lakṣmī/Viṣṇu), and calendrical timing (Saṅkrānti)—showing how the Agni Purana systematizes practical ritual procedure alongside broader religious instruction.

Worship of Bhū-Vināyaka removes obstacles in earth/site undertakings, Vāstu-Lakṣmī invokes stability and prosperity for the dwelling, and Viṣṇu’s srapana functions as purification and auspicious consecration—aligning the space and household with dharmic order.