Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 33

Chapter 31 — मार्जनविधानं

The Procedure of Mārjana / Purificatory Sprinkling

सदा करालवदनो नरसिंहो महाबलः ग्रहानशेषान्निःशेषान् करोतु जगतो हितः

sadā karālavadano narasiṃho mahābalaḥ grahānaśeṣānniḥśeṣān karotu jagato hitaḥ

সদা ভয়ংকর-মুখ নরসিংহ মহাবলী—জগতের হিতার্থে—সমস্ত গ্রহকে সম্পূর্ণরূপে শান্ত ও নিরুপদ্রব করুন।

sadāalways
sadā:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb (नित्यत्ववाचक अव्यय)
karāla-vadanaḥterrible-faced
karāla-vadanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkarāla + vadana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहिः—‘karālaṃ vadanaṃ yasya saḥ’ (one whose face is terrifying)
narasiṃhaḥNarasiṃha
narasiṃhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnarasiṃha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
mahā-balaḥmighty
mahā-balaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā + bala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहिः—‘mahā balaṃ yasya saḥ’ (one of great strength)
grahāngrahas
grahān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
aśeṣānall, without remainder
aśeṣān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaśeṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; विशेषणम् to ‘grahān’
niḥśeṣāncompletely, leaving none
niḥśeṣān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootniḥśeṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; विशेषणम् to ‘grahān’ (emphatic repetition)
karotumay (he) make/do
karotu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormImperative (लोṭ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); परस्मैपदम्
jagataḥof the world
jagataḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
hitaḥbeneficial (well-wisher)
hitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothita (प्रातिपदिक; कृदन्त-भावे)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; past passive participle (क्त) used adjectivally ‘beneficial’; predicate/epithet of Narasiṃha

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Use as a short protective prayer in graha-śānti: invoke Narasiṃha’s strength and fierce aspect to neutralize all grahas for loka-hita (public welfare).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Nṛsiṃha-graha-śānti-prārthanā (sarva-graha-niḥśeṣa-śamana)","lookup_keywords":["Narasimha stotra","graha-śānti","karālavadanā","mahābala","loka-hita"],"quick_summary":"A compact stotra-mantra asking Narasiṃha to pacify all grahas completely, framing protection as universal welfare rather than private gain."}

Alamkara Type: Anuprasa

Concept: Loka-hita orientation of ritual power—protection sought for the world’s welfare.

Application: Frame protective rites ethically: pray for collective well-being, reducing fear-driven or purely self-centered ritualism.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-prayoga (Protective hymns and pacificatory formulas)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Narasimha, fierce-faced and immensely strong, stands as cosmic protector while planetary/graha forces become calm and orderly around him for the world’s welfare.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Narasimha as guardian deity, surrounding graha symbols subdued into harmonious ring, temple lamp light, bold lines, protective symmetry, inscription ‘jagato hita’.","tanjore_prompt":"Tanjore, Narasimha enthroned with gold halo, graha emblems arranged in a calm mandala, rich reds and greens, embossed gold, auspicious pacification theme.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional graha-śānti tableau: Narasimha icon at center, nine-graha circle softened, priest offering flowers, clear labeling, refined detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, allegorical court scene: Narasimha as divine protector above, below the grahas depicted as personified celestial beings laying down hostility, fine ornamentation and balanced composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: grahānaśeṣānniḥśeṣān = grahān + aśeṣān + niḥśeṣān (anusvāra/assimilation in saṃhitā).

Related Themes: Agni Purana 31.34 (more forceful Nṛsiṃha mantra)

N
Narasiṃha
V
Viṣṇu
G
Grahāḥ (Navagraha concept)

FAQs

It gives a Narasiṃha-prayoga used for graha-śānti—invoking Narasiṃha to neutralize adverse planetary influences (graha-doṣa) for universal welfare.

It shows the Agni Purāṇa integrating devotional mantra-practice with Jyotiṣa-oriented remedies (graha pacification), illustrating its coverage of both theology and applied ritual technology.

By dedicating the pacification to “the welfare of the world,” the act is framed as protective dharma (lokahita), aimed at reducing harm and restoring auspicious conditions through divine refuge in Narasiṃha.