Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 48

Dīkṣāvidhi-kathana

Explanation of the Rite of Initiation

प्रयोगमन्त्रान् वक्ष्यामि यैर् दीक्षा होमसंलयः ॐ यं भूतानि विशुद्धं हुं फट् अनेन ताडनं कुर्याद्वियोजनमिह द्वयं

prayogamantrān vakṣyāmi yair dīkṣā homasaṃlayaḥ oṃ yaṃ bhūtāni viśuddhaṃ huṃ phaṭ anena tāḍanaṃ kuryādviyojanamiha dvayaṃ

দীক্ষা-সিদ্ধি ও হোম-প্রক্রিয়া সমাপ্তির জন্য আমি প্রয়োগ-মন্ত্র বলছি। ‘ওঁ যং ভূতানি বিশুদ্ধং হুঁ ফট্’ দ্বারা তাড়ন করবে; এখানে দ্বিবিধ বিযোজন ঘটে।

प्रयोगमन्त्रान्application-mantras
प्रयोगमन्त्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रयोगमन्त्र (प्रातिपदिक; प्रयोग+मन्त्र)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्मपद
वक्ष्यामिI shall explain
वक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
यैःby which
यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण/हेतु (by which)
दीक्षाinitiation
दीक्षा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदीक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
होमसंलयः(its) homa-procedure/arrangement
होमसंलयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहोमसंलय (प्रातिपदिक; होम+संलय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate noun)
Oṃ
:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/मन्त्राक्षर)
Formमन्त्राक्षर (sacred syllable)
यंyaṃ (bīja)
यं:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootयम् (बीजाक्षर; अव्यय)
Formबीजमन्त्राक्षर (bīja syllable)
भूतानिbeings/elements
भूतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
विशुद्धम्completely pure
विशुद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (as mantra-word: ‘pure’)
हुंhuṃ (bīja)
हुं:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootहुं (बीजाक्षर; अव्यय)
Formबीजमन्त्राक्षर
फट्phaṭ
फट्:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootफट् (अव्यय; मन्त्र-निपात)
Formमन्त्रनिपात (mantric exclamation)
अनेनwith this
अनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; करण
ताडनम्striking/impelling (rite)
ताडनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootताडन (प्रातिपदिक; ताड् धातु से भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वियोजनम्separation/disjunction
वियोजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवियोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
इहhere
इह:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्गवाचक (here/in this context)
द्वयम्a pair; twofold
द्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्या/परिमाण

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Mantra-prayoga for dīkṣā-homa completion: use of bīja-mantra with huṃ phaṭ for tāḍana and viyojana (ritual separation/purification).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Yaṃ–Huṃ–Phaṭ mantra for Tāḍana and Viyojana in Dīkṣā-Homa","lookup_keywords":["yaṃ bīja","huṃ phaṭ","tāḍana","viyojana","dīkṣā-homa"],"quick_summary":"A short applied mantra sequence is prescribed to ritually 'strike' and separate/purify obstructive forces, functioning as a technical step within initiation-homa."}

Concept: Mantra as operative speech-act (śabda-kriyā) effecting purification and separation (viyojana) through prescribed phonemes and gestures.

Application: Apply mantra with correct nyāsa/gesture (tāḍana) to remove impediments before proceeding to concluding homa steps.

Khanda Section: Diksha-Mantra and Homa-Prayoga (Tantric-style ritual procedure within Agni Purana’s Puja-vidhi corpus)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist performs tāḍana (tapping/striking gesture) around the initiate and altar while intoning 'oṃ yaṃ ... huṃ phaṭ', visualized as a protective shockwave separating impurities.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic priestly gesture of tāḍana, concentric protective aura lines, homa fire nearby, stylized mantra syllables as decorative bands, intense reds and blacks for 'phaṭ' energy.","tanjore_prompt":"Tanjore: central figure with raised hand in protective mudrā, gold-highlighted aura, homa altar with bright gilded flames, mantra syllables subtly inscribed on the border.","mysore_prompt":"Mysore: instructional depiction of tāḍana sequence—hand positions, directionality around the body, minimal background, clear ritual implements; soft colors and precise outlines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed indoor ritual chamber, officiant making a sharp gesture, attendants watching, fine calligraphic cartouche with 'yaṃ huṃ phaṭ', delicate shading and textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कुर्याद्वियोजनम् → कुर्यात् + वियोजनम्; यैर् → यैः (visarga sandhi in IAST).

Related Themes: Agni Purana 27 (mantra-prayoga for dīkṣā, bhūta-śuddhi, homa)

A
Agni
D
Dīkṣā
H
Homa
B
Bīja-mantras (yaṃ, huṃ)
P
Phaṭ-kāra
B
Bhūtas

FAQs

It teaches a specific prayoga-mantra—oṃ yaṃ … huṃ phaṭ—used in dīkṣā/homa to perform ritual tāḍana (tapping/striking) for purification and expulsion (viyojana) of obstructive bhūtas.

Beyond mythic narration, it preserves operational ritual technology: seed-syllables (bījas), phaṭ-kāra usage, and procedural actions like tāḍana—showing the text’s coverage of practical liturgy and mantra-application alongside other sciences.

The instruction aims at śuddhi (purification) and removal of impediments, safeguarding the efficacy of initiation and homa; ritually, it is meant to sever harmful influences and stabilize the consecrated act.