Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 3

Chapter 22 — स्नानविधिकथनं

Instruction on the Rite of Bathing

हृदि ध्यायन् हरिज्ञानं मन्त्रेणाष्टाक्षरेण हि त्रिधा पाणितले मृत्स्नां दिग्बन्धं सिंहजप्ततः

hṛdi dhyāyan harijñānaṃ mantreṇāṣṭākṣareṇa hi tridhā pāṇitale mṛtsnāṃ digbandhaṃ siṃhajaptataḥ

হৃদয়ে হরি (বিষ্ণু)-র ত্রাণদায়ক জ্ঞান ধ্যান করে, অষ্টাক্ষর মন্ত্রে তিনবার করতলে মৃৎ গ্রহণ করতে হবে। ‘সিংহ’ মন্ত্রে জপিত সেই মৃৎ দ্বারা রক্ষার্থ দিগ্বন্ধ (দিক-বন্ধন) করতে হবে।

hṛdiin the heart
hṛdi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka (neut.), Saptamī (Loc. 7), Ekavacana (sg.)
dhyāyanmeditating
dhyāyan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√dhyai (धातु)
FormŚatṛ-pratyaya (शतृ) present active participle; Puṃliṅga (masc.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.)
hari-jñānamknowledge/awareness of Hari
hari-jñānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari + jñāna (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka (neut.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana (sg.)
mantreṇawith a mantra
mantreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc.), Tṛtīyā (Instr. 3), Ekavacana (sg.)
aṣṭa-akṣareṇawith the eight-syllabled (mantra)
aṣṭa-akṣareṇa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa + akṣara (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka (neut.), Tṛtīyā (Instr. 3), Ekavacana (sg.); ‘eight-syllabled’
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle)
tridhāthreefold / in three ways
tridhā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottridhā (अव्यय)
FormAdverb (manner)
pāṇi-taleon the palm (surface of the hand)
pāṇi-tale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāṇi + tala (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka (neut.), Saptamī (Loc. 7), Ekavacana (sg.)
mṛtsnāmearth/clay
mṛtsnām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmṛtsnā (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga (fem.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana (sg.)
dig-bandhamdirectional binding (protective sealing of quarters)
dig-bandham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś + bandha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana (sg.)
siṃha-japtataḥby reciting the Siṃha (mantra)
siṃha-japtataḥ:
Karaṇa (करण)
TypeIndeclinable
Rootsiṃha + √jap (धातु)
FormAblative-form adverbial: siṃha-japta (kta from √jap) + Pañcamī (Abl. 5) Ekavacana used adverbially (‘by/through having recited the Siṃha (mantra)’)

Lord Agni (in dialogue tradition, teaching sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Teaches digbandhana (direction-binding protective enclosure) using Siṃha-japa-charged earth taken thrice in the palm, while meditating on Hari’s saving knowledge and employing the aṣṭākṣara mantra.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Digbandhana with Siṃha-japta Mṛtsnā and Aṣṭākṣara Hari-mantra","lookup_keywords":["digbandha","aṣṭākṣara","Hari-jñāna","siṃha-japa","mṛtsnā"],"quick_summary":"Meditate on Hari within the heart and use the eight-syllabled mantra; take clay/earth in the palm three times and, empowered by Siṃha-japa, establish a protective boundary sealing the directions."}

Concept: Protection is both contemplative (Hari-jñāna in the heart) and operative (mantra-charged acts sealing space).

Application: Before pūjā/japa, perform digbandhana by mantra-charging earth and ritually sealing the quarters, while maintaining Hari-smṛti through the aṣṭākṣara.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra-nyasa, Digbandhana, Protective rites)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands facing the quarters, palm holding clay three times, tracing an invisible boundary around the ritual space; a lion-symbol and the aṣṭākṣara mantra glow subtly as protective forces while Hari is visualized in the heart-lotus.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, devotee performing digbandhana with clay in palm, stylized compass-like quarters around, lion emblem behind, subtle lotus at chest indicating Hari-dhyāna, bold outlines and earthy colors","tanjore_prompt":"Tanjore painting, devotee with raised palm holding clay, gold-leaf ring encircling the space as digbandha, lion motif and aṣṭākṣara glyphs in gold, ornate borders","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic yet traditional: eight directions indicated, devotee taking clay thrice, chest-lotus with Hari symbol, fine linework for instructional precision","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtyard ritual space with faint circular boundary, devotee holding clay, delicate calligraphy of aṣṭākṣara near the figure, lion motif on a small banner, detailed architecture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kedar","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: mantreṇāṣṭākṣareṇa = mantreṇa + aṣṭa-akṣareṇa; digbandhaṃ = dig-bandham; siṃhajaptataḥ analyzed as siṃha-japta-taḥ (ablative used adverbially).

Related Themes: Agni Purana 22 (rakṣā and snāna-vidhi context); Agni Purana 21 (mantra-japa preliminaries; praṇava usage)

H
Hari (Vishnu)
A
Aṣṭākṣara-mantra (oṃ namo nārāyaṇāya)
D
Digbandha
M
Mṛtsnā (ritual earth)
S
Siṃha-mantra (protective japa)

FAQs

It teaches a protective rite (digbandha): meditate on Hari, employ the Aṣṭākṣara mantra, and charge ritual earth in the palm three times (with siṃha-japa) to seal the quarters and create a guarded ritual space.

Beyond mythic narration, it preserves precise, operational ritual instructions—mantra selection, material use (mṛtsnā), and a standardized protective technique (digbandha)—showing the Agni Purana as a manual of applied religious practice.

By invoking Hari through the Aṣṭākṣara and ritually sealing the directions, the practitioner aims to remove obstacles, prevent impurity or interference, and establish a sanctified, protected field for worship and mantra-sādhanā.