Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 31

Svāyambhuva-vaṁśa-varṇanam

Description of the Lineage of Svāyambhuva Manu

तासु देवाश् च नागाद्या मैथुनान्मनसा पुरा धर्मसर्गम्प्रवक्ष्यामि दशपत्नीषु धर्मतः

tāsu devāś ca nāgādyā maithunānmanasā purā dharmasargampravakṣyāmi daśapatnīṣu dharmataḥ

তাদের মধ্যে দেবগণ, নাগ প্রভৃতি পূর্বকালে মানস-সংযোগে প্রজা উৎপন্ন করেছিলেন। এখন ধর্মানুসারে দশ পত্নী থেকে উদ্ভূত ধর্মসর্গ আমি ক্রমান্বয়ে বর্ণনা করব।

तासुin those (wives)
तासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; सर्वनाम-रूप (pronoun)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नाग-आद्याःthe Nāgas and others
नाग-आद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘आदि’ = ‘प्रथम/आदौ ये’ (ending with -आद्य)
मैथुनात्from union/copulation
मैथुनात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमैथुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानार्थ (ablative)
मनसाby mind; mentally
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणार्थ (instrumental)
पुराformerly; earlier
पुरा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
धर्म-सर्गम्the creation/progeny of Dharma
धर्म-सर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद
प्रवक्ष्यामिI shall declare
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
दश-पत्नीषुamong the ten wives
दश-पत्नीषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; द्विगु-समास (numeral compound)
धर्मतःaccording to Dharma; duly
धर्मतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)

Lord Agni (narrating the Purāṇic instruction)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Frames a dharmic genealogy/creation-map used for ritual recitation, lineage memory, and organizing divine classes in Purāṇic study.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Dharma-sarga and mānasa-maithuna (mental procreation)","lookup_keywords":["dharma-sarga","mānasa maithuna","daśa patnī","prajā-sarga","purāṇic genealogy"],"quick_summary":"Creation is introduced as ‘dharma-sarga’, including earlier mind-born generation (mānasa union) and a structured account through ten wives. Useful as a schema for cataloging divine lineages and ethical order (dharma) in cosmogony."}

Concept: Cosmic generation is presented as ‘righteous creation’ (dharma-sarga), implying order, propriety, and lawful succession even in cosmogony.

Application: Use the dharma-sarga lens to interpret genealogies as normative order (who arises from whom, and why), guiding ritual narration and ethical cosmology.

Khanda Section: Sarga-Prakaraṇa (Cosmogony & Genealogies: Dharma-sarga / progenitive creation)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic assembly where gods and Nāgas generate progeny by mere thought; a sage-narrator begins enumerating ‘dharma-sarga’ through ten wives, depicted as personified consorts around a creation-diagram.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, cosmic hall with Devas and Nāgas seated in tiers, subtle golden aura lines showing mind-born creation, ten consorts as personified shaktis around a lotus-mandala, deep reds and greens, traditional ornamentation","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central sage-narrator with palm-leaf manuscript, surrounding Devas and Nāgas, ten wives as haloed figures in a circular composition, heavy gold foil work on crowns and borders, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional cosmology chart feel: labeled figures for Devas, Nāgas, ten wives, thin linework, soft shading, calm symmetrical layout, manuscript aesthetic","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court-like celestial assembly, fine detailing of textiles and jewelry, thought-union shown via delicate translucent lines, marginal notes-like cartouches naming ‘dharma-sarga’ and ‘daśa patnī’"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नागाद्याः = नाग + आद्याः; मैथुनान्मनसा = मैथुनात् + मनसा; धर्मसर्गम्प्रवक्ष्यामि = धर्मसर्गम् + प्रवक्ष्यामि; दशपत्नीषु = दश + पत्नीषु; धर्मतः = धर्म + तसिल् (avyaya).

Related Themes: Agni Purana: sarga-prakaraṇa sections on prajā-sarga and manvantara genealogies (adjacent to ch.18)

D
Devas
N
Nāgas
D
Dharma
D
Daśa-patnīs (ten wives)

FAQs

It conveys a cosmological principle: certain beings (devas, nāgas, etc.) produce progeny through manasā (mind-born) generation, introducing the framework for dharma-sarga—creation ordered by Dharma rather than physical ritual procedure.

It signals a shift into systematic cosmogony and genealogical cataloging (sarga/vaṃśa-style material), one of the Purāṇa’s encyclopedic strands alongside ritual, polity, medicine, and arts—mapping how beings originate and are classified within a Dharma-governed universe.

By grounding creation in dharmataḥ (according to Dharma), the verse frames the cosmos as morally ordered; understanding this order supports right conduct (dharma) by aligning human life with the Purāṇic vision of righteous causality and lineage.