HomeVaraha PuranaAdhyaya 96Shloka 74
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 96.74 — Adhyaya 96, Shloka 74

The Threefold Power: The Raudrī Observance and the Manifestation of Chāmuṇḍā

कृतवांस्ताश्च भजते पतिरूपेण सर्वदा । यश्चाराधयते तस्य रुद्रस्तुष्टो भविष्यति ॥ सिद्ध्यन्ति तस्य कामाश्चे मनसा चिन्तिता अपि ॥

kṛtavāṃs tāś ca bhajate patirūpeṇa sarvadā | yaścārādhayate tasya rudras tuṣṭo bhaviṣyati || sidhyanti tasya kāmāś ce manasā cintitā api ||

সেই শক্তিসমূহ সৃষ্টি কৰি, প্ৰভু সদায় পতি-ৰূপে সিহঁতক ভজে/সম্মান কৰে। যিয়ে এইভাবে আৰাধনা কৰে, তাৰ প্ৰতি ৰুদ্ৰ সন্তুষ্ট হয়; মনত চিন্তা কৰা কামনাসমূহো তাৰ সিদ্ধ হয়।

kṛtavānhaving done / having made
kṛtavān:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormPast active participle (क्तवतु/क्तवत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tāḥthose (f.)
tāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
bhajateworships/partakes/serves
bhajate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhaj (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
pati-rūpeṇain the form of a lord/husband
pati-rūpeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
sarvadāalways
sarvadā:
Kāla (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
ārādhayateworships/propitiates
ārādhayate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-rādh (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
tasyaof him / his
tasya:
Sambandha (षष्ठī-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (भाव/विशेषण)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त; √tuṣ)
FormPast participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); predicate adjective of rudraḥ
bhaviṣyatiwill become
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormFuture tense (लृट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
sidhyantiare fulfilled / succeed
sidhyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsidh (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (षष्ठī-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine/Neuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
kāmāḥdesires
kāmāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
manasāby the mind
manasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
cintitāḥthought of / contemplated
cintitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcintita (कृदन्त; √cint)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); agrees with kāmāḥ
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), even/also

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"instruction_summary":"Worship (ārādhana) of the manifested divine powers in the Lord-form leads to Rudra’s satisfaction and grants fulfillment of even mentally conceived desires.","karmic_consequence":"Following: Rudra-prasāda and kāma-siddhi; breaking/neglecting: implied loss of grace and non-fulfillment (no explicit punishment stated)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Phalaśruti frames a unity-of-deities praxis: honoring śaktis as the Lord’s own modes harmonizes sectarian streams; desire-fulfillment is tied to alignment with cosmic powers.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: 'bhajate' suggests participation/adoration akin to yajña-sharing (bhāga); worship as offering that circulates divine energy and returns as siddhi.","vedantic_connection":"Īśvara as the locus of all śaktis; devotion integrates multiplicity into a single Lord-form, making mental intention (saṅkalpa) efficacious when aligned with īśvara-prasāda."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti / ritual efficacy","core_concept":"Divine favor (especially Rudra’s) is accessible through proper worship that recognizes the Lord as the source and enjoyer of śaktis; intention becomes fruitful under grace.","practical_application":"Perform integrated worship (Hari-Hara/śakti-inclusive) with clear saṅkalpa and ethical restraint; treat desires as offerings, seeking prasāda rather than mere acquisition."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Theology (Rudra’s favor)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Related Themes: Varāha Purāṇa 96 (phalaśruti appended to śakti taxonomy)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee worships a unified Lord-form embodying multiple śaktis; Rudra appears pleased, bestowing boons as thought-forms materialize.","item_prompts":["devotee with offerings (lamp, flowers, water)","composite or adjacent Hari-Hara symbolism","Rudra’s pleased gesture (abhaya/vara)","subtle visualization of 'mental desires' as luminous thought-bubbles turning into gifts"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: devotee at shrine; central deity with balanced Vaiṣṇava-Śaiva cues; Rudra’s serene face; warm lamp-light; restrained symbolism for boons.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate altar with gold-leaf; Rudra granting varada-mudrā; rich offerings; embossed jewelry; boons depicted as small golden icons.","mysore_prompt":"Mysore: refined temple interior; devotee in profile; deity calm; soft glow; emphasis on devotional mood over spectacle.","pahari_prompt":"Pahari: intimate shrine scene; gentle colors; Rudra’s blessing; small narrative details of fulfilled wishes (family, harvest, protection)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional, assuring, phalaśruti-like","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"gentle but confident"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
P
Phalaśruti
I
Inter-sectarian Theology

FAQs

It exemplifies Purāṇic synthesis: devotional practice (ārādhana) is linked to both psychological aims (manasā cintita) and divine approval, reflecting lived ritual orientations.

No geographic location is identified in this verse.

It promotes disciplined worship and intentionality, presenting moral-ritual effort as connected to personal aims and social well-being.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App