HomeVaraha PuranaAdhyaya 49Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 49.27 — Adhyaya 49, Shloka 27

The Padmanābha Dvādaśī Observance, with the Eulogy of Lamp-Offering Merit

त्रिमासे द्वापरे भक्त्या पूजयँल्लभते फलम् । नमो नारायणायेति उक्त्वा कलौ तु लभते फलम् । तेन मुष्टं जगद्विष्णोर्भक्तिमात्रं मयेरितम् ॥ ४९.२७ ॥

trimāse dvāpare bhaktyā pūjayaṁllabhate phalam | namo nārāyaṇāyety uktvā kalau tu labhate phalam | tena muṣṭaṁ jagad viṣṇor bhaktimātraṁ mayeritam || 49.27 ||

দ্বাপৰযুগত তিন মাহ ভক্তিৰে পূজা কৰিলে ফল লাভ হয়; কিন্তু কলিযুগত কেৱল ‘নমো নাৰায়ণায়’ বুলি ক’লে ফল পোৱা যায়। সেয়েহে জগতৰ বাবে বিষ্ণুভক্তিমাত্ৰক মই সংক্ষেপে ঘোষণা কৰিলোঁ।

tri-māsein (the period of) three months
tri-māse:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottri-māsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; द्विगुसमासः (tri + māsa)
dvāparein the Dvāpara (age)
dvāpare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvāpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; युगनाम
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
pūjayanworshipping
pūjayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; परस्मैपदी
labhateobtains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/उक्ति)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात
nārāyaṇāyato Nārāyaṇa
nārāyaṇāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इति-समाप्त्यर्थक
uktvāhaving said
uktvā:
Kriyā (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव
kalauin Kali (age)
kalau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; युगनाम
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात
labhateobtains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tenatherefore/by that
tena:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
muṣṭama handful (in brief)
muṣṭam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmuṣṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (भक्तिमात्रम् इत्यस्य)
jagatof the world
jagat:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
bhakti-mātramonly devotion
bhakti-mātram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhakti + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (bhakteḥ mātram = only devotion)
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन
īritamhas been stated/declared
īritam:
Kriyā (क्रियाविशेषण/विधेय)
TypeVerb
Rootīr (धातु)
Formक्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘उक्तम्/प्रोक्तम्’ अर्थे

Varāha (defaulted per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"relieved and hopeful; hearing Kali-yuga accessibility through nāma","key_question":"What is the simplest effective sādhana in Kali-yuga, and why is mere utterance of Nārāyaṇa’s name sufficient?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Foreshadowing in principle: Kali-yuga emphasis on nāma-bhakti aligns with later Kṛṣṇa-centered nāma traditions, but no explicit Mathurā/Kṛṣṇa site is named."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Yuga-dharma scaling: Dvāpara worship for three months equals the fruit; in Kali, uttering ‘namo nārāyaṇāya’ yields the fruit—thus bhakti alone is the essence.","karmic_consequence":"Adopting nāma-bhakti grants the stated fruit with minimal ritual burden; ignoring bhakti forfeits an easy path in Kali (no explicit punishment stated)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Nāma-japa / Nārāyaṇa-mantra-japa (as Kali-yuga sādhana)","tithi_month":"Not specified (anytime; Kali-yuga general rule)","promised_fruit":"Attainment of the same devotional fruit that required longer worship in earlier yugas; succinctly, success through bhakti-mātra."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"In Kali, the ‘yajña’ condenses into vāṅmaya-yajña (sacrifice of speech): the mantra becomes the offering, and remembrance becomes the altar.","yajna_varaha_imagery":"Mantra ‘namo nārāyaṇāya’ as āhuti; tongue as sruc (ladle); breath as agni’s movement—internalized ritual replacing extended external rites.","vedantic_connection":"Nāma and nāmī (the Named) are treated as non-different in bhakti theology; japa stabilizes citta, leading toward smaraṇa and surrender to Nārāyaṇa."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"yuga-dharma / nāma-supremacy","core_concept":"As capacities decline, grace manifests as simplification: nāma-japa becomes the most potent and inclusive practice.","practical_application":"Daily repetition of ‘namo nārāyaṇāya’ with faith; prioritize bhakti (remembrance, surrender) over anxiety about complex rites."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Bhakti (devotional discipline)","Yuga Theory"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmological time / human society

Related Themes: Varāha Purāṇa 49.49.26 (Kṛta/Tretā comparison)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee in Kali-yuga gains fruit simply by uttering ‘namo nārāyaṇāya’; contrasted with earlier-yuga worship scenes—Varāha summarizes: ‘bhakti-mātra’ is the essence.","item_prompts":["devotee with japa-mālā","visible mantra syllables ‘namo nārāyaṇāya’ as calligraphic aura","four-yuga comparison panels (optional)","Varāha teaching gesture","subtle depiction of simplified worship (no elaborate fire-altar)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: central chanting devotee with mantra-halo; Varāha as upadeśaka; background frieze of yuga panels; saturated colors and stylized script motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf mantra aura around the devotee; Nārāyaṇa/Viṣṇu icon in the background; ornate border; emphasis on luminous grace in Kali.","mysore_prompt":"Mysore: refined japa scene with soft lighting; delicate script of the mantra; calm devotional expression; minimal ritual objects to stress simplicity.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical village/Kali setting; devotee chanting by a riverbank or under a tree; floating mantra letters; gentle narrative contrast with earlier-yuga worship in small inset."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"exultant yet serene","suggested_raga":"Bhimpalasi","pace":"medium","voice_tone":"warm, assuring, slightly emphatic on the mantra phrase"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
R
Religious Linguistics

FAQs

It reflects a common Purāṇic discourse on yuga-based religious discipline, contrasting longer ritual observances with the increasing emphasis on accessible devotional utterance in the Kali age.

No geographic location is named in this verse; its focus is temporal (yuga) and methodological (worship and mantra).

The verse foregrounds devotion (bhakti) as the central principle, presenting it as a concise and universally applicable discipline across changing historical epochs.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App