Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance
सत्यतपा उवाच । यदेतत् परमं ब्रह्म त्वया प्रोक्तं महामुने । तस्य रूपं न जानन्ति योगिनोऽपि महात्मनः ॥ ३९.१३ ॥
satyatapā uvāca | yad etat paramaṁ brahma tvayā proktaṁ mahāmune | tasya rūpaṁ na jānanti yogino 'pi mahātmanāḥ || 39.13 ||
সত্যতপা ক’লে—হে মহামুনে! আপুনি যি পৰম ব্ৰহ্ম কৈছে, তাৰ ৰূপ মহাত্মা যোগীয়েও নাজানে।
Satyatapā
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"जिज्ञासु/विस्मित","key_question":"परब्रह्म-स्वरूपं/रूपं किम्—यत् महायोगिनोऽपि न जानन्ति?"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ब्रह्म-स्वरूप-प्रश्न/अतीन्द्रियत्व","core_concept":"परब्रह्म इन्द्रिय-मनः-गोचरातीतं; योगसिद्धैरपि तस्य ‘रूप’ज्ञानं दुर्लभम्।","practical_application":"‘रूप’ग्रहण-आसक्तिं त्यक्त्वा श्रवण-मनन-निदिध्यासन/भक्ति-मार्गेण तत्त्वविचारः; गुरु-वाक्य-आश्रयः।"}
Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]
Primary Rasa: शान्त
Secondary Rasa: अद्भुत
Type: None
Related Themes: Varaha Purana 39.39.14 (अनाम-अमूर्त ब्रह्म-ज्ञाने प्रश्नः); Varaha Purana 39.39.15 (परब्रह्म = नारायण)
Visual Art Cues: {"scene_description":"शिष्य-ऋषिः (सत्यतपा) विनयेन प्रश्नं पृच्छन्; आचार्यः/वक्ता शान्त-गम्भीरः; ‘परब्रह्म’ विषयक जिज्ञासा-क्षणम्।","item_prompts":["अञ्जलिमुद्रा","ऋषि-वेषः (जटा/वल्कल)","उपदेशकः आसनस्थः","पृष्ठे यज्ञाग्नि/आश्रम-वृक्षाः","प्रश्नोत्तर-भाव-नेत्राभिनयः"],"kerala_mural_prompt":"केरल-म्यूरल; नाट्य-नेत्राभिनयेन जिज्ञासा, गाढ-हरित/लाल-भूमि, सूक्ष्म-रेखाः।","tanjore_prompt":"तंजावूर; स्वर्ण-प्रभामण्डलयुक्त उपदेशकः, प्रश्नकर्ता ऋषिः अञ्जलिबद्धः, अलङ्कार-न्यून परन्तु तेजस्वी।","mysore_prompt":"मैसूर; मृदु-रङ्ग, सूक्ष्म-भाव-चित्रण, आश्रम-परिसर-प्रकृति।","pahari_prompt":"पाहाड़ी; सरल-रचना, पर्वतीय-वन-आश्रम, संवाद-क्षणं लघु-नाट्यवत्।"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"जिज्ञासापूर्ण-शान्त","suggested_raga":"भूपाली","pace":"मन्द-मध्यम","voice_tone":"विनीत, प्रश्नात्मक, स्पष्ट"}
It reflects a common Purāṇic pedagogical pattern: a named interlocutor acknowledges the difficulty of defining Brahman, situating the text within broader Sanskrit traditions of metaphysical inquiry shared with yoga and Vedānta discourse.
No geographic location is mentioned in this verse; the content is metaphysical rather than topographical.
The verse emphasizes epistemic humility: even advanced practitioners may not grasp the ‘form’ (rūpa/nature) of ultimate reality, encouraging careful inquiry and restraint in making absolute claims.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.