Next Verse

Varaha Purana 39.1 — Adhyaya 39, Shloka 1

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

सत्यतपा उवाच । भगवन् द्वे शरीरे तु इति यत्परिकीर्तितम् । तन्मे कथय भेदं वै के ते ब्रह्मविदां वर ॥ ३९.१ ॥

satyatapā uvāca | bhagavan dve śarīre tu iti yatparikīrtitam | tan me kathaya bhedaṁ vai ke te brahmavidāṁ vara || 39.1 ||

সত্যতপাই ক’লে—“হে ভগৱন, ‘দুটা শৰীৰ’ বুলি যি কীৰ্তিত হৈছে, তাৰ ভেদ মোক কওক—হে ব্ৰহ্মবিদসকলৰ মাজত শ্ৰেষ্ঠ।”

सत्यतपाःSatyatapas (a sage)
सत्यतपाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसत्यतपस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
द्वेtwo
द्वे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), द्विवचन (Dual); संख्याविशेषण
शरीरेbodies
शरीरे:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), द्विवचन (Dual)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे ‘but/indeed’
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-चिह्न (quotative particle)
यत्which/that (which)
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
परिकीर्तितम्has been proclaimed/mentioned
परिकीर्तितम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootपरि-कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘has been proclaimed’
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
मेto me / my
मे:
Sampradana (सम्प्रदान/Beneficiary)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; enclitic
कथयtell
कथय:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
भेदम्the distinction/difference
भेदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
केwho
के:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; enclitic
ब्रह्मविदाम्of the knowers of Brahman
ब्रह्मविदाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्रह्मविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ब्रह्मणः विद् (knower of Brahman)
वरO best/excellent one
वर:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Satyatapā

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"curious","key_question":"What is the precise distinction between the two bodies (gross and subtle/refined) spoken of by the teacher?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘two bodies’ inquiry invites a Yajña-Varāha reading: the cosmos/body is layered (gross field and subtle principle), with the divine as the ground that carries and differentiates them.","yajna_varaha_imagery":"Implicit mapping: gross body as ‘offering-field’ (kṣetra), subtle/refined body as ‘mantra/intent’ (saṅkalpa) that makes the sacrifice efficacious—anticipating a fuller body-cosmos correspondence.","vedantic_connection":"Deha-bheda aligns with Vedāntic kṣetra–kṣetrajña and śarīra-traya discussions (at least gross vs subtle here), prompting discrimination (viveka) as a step toward brahmavidyā."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"metaphysical_inquiry","core_concept":"Right questioning (jijñāsā) about embodiment is foundational for brahman-knowledge; discrimination between layers of self is the doorway to liberation-oriented understanding.","practical_application":"Practice self-inquiry: distinguish bodily functions, mental impressions, and witnessing awareness; use the distinction to reduce identification and cultivate steadiness in study/meditation."}

Subject Matter: ["Philosophy","Metaphysics","Ethics"]

Primary Rasa: vicara

Secondary Rasa: shanta

Type: dialogue_setting (implied)

Related Themes: 38.38.32-33 (basis for ‘two bodies’ claim)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Satyatapā, now a seeker of brahmavidyā, respectfully asks the Blessed Teacher to clarify the doctrine of two bodies.","item_prompts":["disciple seated lower than teacher","añjali or attentive listening posture","two-body diagram motif (two silhouettes)","manuscripts and rosary","calm hermitage ambiance"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: vivid teacher-disciple tableau, stylized two-silhouette emblem near the speaker, ornate borders, warm palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halos, embossed ‘two bodies’ emblem, rich textiles, symmetrical seated figures.","mysore_prompt":"Mysore: refined, quiet interior, subtle gestures, emphasis on contemplative faces and scholarly objects.","pahari_prompt":"Pahari: intimate veranda of an āśrama, soft mountain hues, disciple leaning forward in inquiry, teacher poised to answer."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"inquiring_scholarly","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"respectful, precise, intellectually focused"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dialogue
B
Brahmavidyā
S
Sanskrit Philology

FAQs

It exemplifies the Purāṇic pedagogical style: an interlocutor frames a technical question (here, the ‘two bodies’) to elicit systematic teaching associated with brahmavidyā discourse.

No geographic location is named in this verse; it functions as a doctrinal prompt within a dialogue.

The verse models epistemic humility and disciplined inquiry: requesting clarification from a recognized teacher before drawing conclusions about metaphysical claims.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App