HomeVaraha PuranaAdhyaya 32Shloka 33
Previous Verse

Varaha Purana 32.33 — Adhyaya 32, Shloka 33

Dharma as the Bull-Form: Soma’s Transgression and the Institution of the Thirteenth Lunar Day Observance

सोऽपायाद् भीषितस्तेन बलिना क्रूरकर्मणा । अरण्यं गहनं घोरमाविवेश तदा प्रभुः ॥

so'payād bhīṣitas tena balinā krūrakarmaṇā | araṇyaṃ gahanaṃ ghoram āviveśa tadā prabhuḥ ||

সেই বলৱান ক্ৰূৰকৰ্মীৰ ভয়ত সি পলাই গ’ল; তেতিয়া প্ৰভু ঘন আৰু ভয়ংকৰ অৰণ্যত প্ৰৱেশ কৰিলে।

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun
apāyātwent away / fled
apāyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootapa-yā (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
bhīṣitaḥfrightened
bhīṣitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhīṣ (धातु)
FormKṛdanta: Past passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective to 'saḥ'
tenaby him / because of that
tena:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); pronoun
balināby the strong (one)
balinā:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeAdjective
Rootbalin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying the agent referred by 'tena'
krūra-karmaṇāby the cruel-doer / of cruel deeds
krūra-karmaṇā:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeAdjective
Rootkrūra (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'krūram karma yasya/krūram karma' used adjectivally for the agent
araṇyamforest
araṇyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaraṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
gahanamdense
gahanam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgahana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying 'araṇyam'
ghoramterrible
ghoram:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीyaa), Singular (एकवचन); adjective qualifying 'araṇyam'
āviveśaentered
āviveśa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-viś (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of time (कालवाचक क्रियाविशेषण)
prabhuḥthe lord/master
prabhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); apposition to 'saḥ'

Narrator (speaker not explicit); default Varāha–Pṛthivī frame not directly visible

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethical-psychological","core_concept":"Cruel power generates fear and displacement; the wilderness mirrors inner turmoil and the consequences of violence.","practical_application":"Recognize how intimidation and cruelty destabilize communities; cultivate restraint and seek refuge in discernment rather than panic-driven flight."}

Subject Matter: ["Narrative Transition","Forest/Wilderness Motif","Ethics of Power and Fear"]

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: vīra

Type: wilderness/forest threshold

Related Themes: Forest-transition motifs in adjacent narrative units

Visual Art Cues: {"scene_description":"A figure (the ‘lord’ in the verse’s local narrative) retreats in fear from a cruel, powerful adversary and disappears into a dark, tangled forest.","item_prompts":["shadowy pursuer implied behind","fleeing figure with turned head","dense trees, vines, thorny undergrowth","dim light, mist","path narrowing into wilderness"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: dramatic forest with stylized foliage; strong contrast; expressive fear in posture; narrative clarity with minimal background clutter.","tanjore_prompt":"Tanjore style: less naturalistic forest, more ornamental trees; central fleeing figure with gilded accents; ominous backdrop rendered symbolically.","mysore_prompt":"Mysore style: detailed botanical rendering; dusk lighting; refined facial expression showing fear; cinematic depth.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical yet eerie forest hillside; small fleeing figure against large nature; delicate lines and atmospheric wash."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"tense, suspenseful","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"lower register, cautious, with a slight quickening on ‘gahanaṃ ghoraṃ’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
A
Ancient Landscape Imagery
C
Cultural Ecology (forest as space)

FAQs

It illustrates the Purāṇic use of the forest (araṇya) as a narrative and cultural space—dangerous, liminal, and often transformative in Sanskrit literature.

No specific forest is named; it is a generic wilderness description.

It implicitly critiques cruel power (krūrakarman) and presents flight/refuge as a pragmatic response to imminent harm.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App