Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Description of the Māhātmya of Gokarṇeśvara and Jaleśvara (Śaileśvara) in the Śleṣmātaka Forest

शृङ्गस्यैव गृहीतस्य त्रिधास्माकं मृगाधिपः ॥ विषाणरहितस्तस्य प्रणष्टः पुनरत्र वै ॥

śṛṅgasyaiva gṛhītasya tridhāsmākaṁ mṛgādhipaḥ || viṣāṇarahitas tasya praṇaṣṭaḥ punar atra vai ||

যেতিয়া কেৱল স্নেংটোৱেই আমাৰ দ্বাৰা তিন ভাগত ধৰা হ’ল, তেতিয়া সেই মৃগাধিপতি—স্নেংবিহীন হৈ—এই স্থানৰ পৰা পুনৰ অন্তৰ্হিত হ’ল।

śṛṅgasyaof the horn
śṛṅgasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśṛṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
evaindeed/just
eva:
Sambandha-bodhaka/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात)
gṛhītasyaof (that which is) seized/taken
gṛhītasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√grah (ग्रह् धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त) in genitive singular; Neuter/Masculine Genitive Singular; agrees with 'śṛṅgasya' (of the taken horn)
tridhāthreefold
tridhā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottridhā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
asmākamof us / our
asmākam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
mṛga-adhipaḥlord of beasts (lion)
mṛga-adhipaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (mṛgāṇām adhipaḥ)
viṣāṇa-rahitaḥhornless
viṣāṇa-rahitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootviṣāṇa (प्रातिपदिक) + rahita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; नञ्-तत्पुरुष/निर्धारणार्थ: 'without horn(s)'
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
praṇaṣṭaḥvanished/lost
praṇaṣṭaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra + √naś (नश् धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Masculine, Nominative Singular; predicate of mṛgādhipaḥ
punaragain
punar:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
atrahere
atra:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormDeictic adverb (देशवाचक-अव्यय)
vaiindeed/surely
vai:
Sambandha-bodhaka/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/assurance

Varāha (default dialogue framework; narrator voice continuing)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Grasping only a part (the horn) while missing the whole leads to loss and moral failure; do not mistake partial gain for true attainment.","karmic_consequence":"Attachment to fragments yields deception and forfeiture of the intended dharmic result."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘horn seized in three parts’ suggests fragmented appropriation of a sacred principle; the whole (dharma/ṛta) cannot be secured by partial, grasping action.","yajna_varaha_imagery":"Horn as a ritual ‘implement’ or support taken piecemeal; the living ‘lord of beasts’ (principle) eludes capture when approached as an object.","vedantic_connection":"Partial knowledge (aṃśa-jñāna) without grasp of the whole (pūrṇa) produces māyā-like disappointment; the real slips from possessive control."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of means vs. ends","core_concept":"Do not confuse possession of a token with attainment of the living reality; right aim requires right grasp.","practical_application":"In dharma, pursue complete, principled action rather than opportunistic partial gains that mimic success."}

Subject Matter: ["Mythic Narrative","Ephemerality","Ethics (consequence of grasping)"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: karuna

Type: mythic locale/forest-region (implied)

Related Themes: 215.33.0; 215.34.0; 215.35.0; 215.36.0

Visual Art Cues: {"scene_description":"Devas clutching a severed horn in three segments while the wondrous beast fades away from the scene, leaving emptiness and astonishment.","item_prompts":["three horn fragments","astonished devas","vanishing silhouette/trail","forest backdrop","sense of sudden absence"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette; devas in ornate crowns holding horn pieces; the beast dissolving into stylized mist; dense forest motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore composition with gold-leaf halos on devas; horn fragments highlighted with metallic sheen; negative space where the beast vanished.","mysore_prompt":"Mysore painting finesse; delicate expressions of surprise; soft gradient showing disappearance; detailed jewelry and textiles.","pahari_prompt":"Pahari miniature; lyrical forest; small figures with expressive faces; the beast rendered as a fading outline in the skyward direction."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"mysterious and cautionary","suggested_raga":"Punnagavarali","pace":"medium-slow","voice_tone":"narrative, slightly grave"}

P
Purāṇic Literature
M
Mythic Disappearance Motif
S
Sanskrit Narrative

FAQs

It illustrates a common Purāṇic theme: attempts to control the wondrous or liminal often yield only remnants, prompting reflective speech.

Only the deictic 'here' (atra) occurs; no named site is supplied.

Possession gained through mere grasping may be incomplete and unstable; outcomes can be limited to fragments.