Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

The Glory of Gokarṇeśvara: Nandin’s Austerities and Śiva’s Boons

एवमुक्तः स भगवान्ब्रह्मा ब्रह्मविदां वरः ॥ उवाच तस्मै पुत्राय गुह्यमेतत्पुरातनम्

evam uktaḥ sa bhagavān brahmā brahmavidāṃ varaḥ || uvāca tasmai putrāya guhyam etat purātanam

এইদৰে সম্বোধিত হোৱাত, সেই ভগৱান ব্ৰহ্মা—ব্ৰহ্মবিদ্যাৰ জ্ঞানীসকলৰ মাজত শ্ৰেষ্ঠ—নিজ পুত্ৰক এই প্ৰাচীন গোপন উপদেশ ক’লে।

evamthus
evam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक-अव्यय)
uktaḥhaving been addressed/spoken to
uktaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; described state)
TypeVerb
Root√vac (वच्) + kta (क्त)
FormPast passive participle (कर्मणि-भूतकृदन्त/क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
brahmavidāmof the knowers of Brahman
brahmavidām:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Among whom)
TypeNoun
Rootbrahmavid (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
varaḥthe best; excellent one
varaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid; spoke
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tasmaito him
tasmai:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; pronoun
putrāyato (his) son
putrāya:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
guhyamsecret (teaching)
guhyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootguhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used substantively/adjectivally
etatthis
etat:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative pronoun used adjectivally
purātanamancient
purātanam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpurātana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used adjectivally

Narrator

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"pedagogy and adhikāra","core_concept":"Sacred knowledge is transmitted through qualified lineage and framed as ‘guhya’ (confidential), requiring receptivity and proper context.","practical_application":"Receive tīrtha-mahātmya and deity-manifestation accounts with śraddhā and discipline; treat them as teachings to be heard from reliable sources."}

Subject Matter: ["Textual Transmission","Esoteric Framing","Pedagogy"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: discursive/āśrama-cosmic court setting (implied)

Related Themes: 213.12.0 (Brahmā’s direct address: ‘śṛṇu vatsa…’)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā, serene and authoritative, begins to reveal an ancient secret teaching to his son after being questioned.","item_prompts":["four-faced Brahmā (iconic, if desired)","seated teaching posture","a son-disciple seated respectfully","palm-leaf manuscript or rosary as symbol of transmission","quiet sacred setting"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Brahmā enthroned in calm teaching mudrā, disciple seated below, ornate yet subdued background, emphasis on solemn ‘guhya’ mood.","tanjore_prompt":"Tanjore: Brahmā with gold-leaf halo and ornaments, disciple in añjali, manuscript motif, temple-arch framing the act of revelation.","mysore_prompt":"Mysore: delicate shading, intimate guru-śiṣya composition, minimal background, focus on faces and hand gestures of instruction.","pahari_prompt":"Pahari: quiet hermitage scene with Brahmā as luminous teacher, disciple attentive, soft natural backdrop, narrative calm."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, introductory","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow-medium","voice_tone":"grave, authoritative, gently confidential"}

P
Purāṇic Literature
N
Narrative Framing
S
Sanskrit Discourse Markers
C
Cultural Heritage

FAQs

It marks the formal shift from inquiry to authoritative exposition, using the common Purāṇic register of ‘guhya’ (confidential) knowledge to signal valued tradition.

None here; it introduces the forthcoming explanation that will address the earlier place-based questions.

It frames knowledge-sharing as contextual and relational—taught responsibly within a teacher–student framework.