Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 211.95 — Adhyaya 211, Shloka 95

Methods for the Removal of Sin and the Eulogy of Prabodhinī Ekādaśī/Dvādaśī

स ब्रह्महा सुरापश्च स स्तेयी गुरुतल्पगः ॥ एकादश्यां तु यो भुङ्क्ते पक्षयोरुभयोऽपि ॥

sa brahmahā surāpaś ca sa steyī gurutalpagaḥ || ekādaśyāṁ tu yo bhuṅkte pakṣayor ubhayor api ||

যি জনে দুয়োটা পক্ষতেই একাদশীত আহাৰ গ্ৰহণ কৰে, সি ব্ৰাহ্মণহন্তা, সুৰাপায়ী, চোৰ আৰু গুৰুতল্পগ (গুৰুৰ শয্যা লঙ্ঘনকাৰী) সমান গণ্য হয়।

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative singular
ब्रह्महाBrahmin-slayer
ब्रह्महा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + हन् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative singular; ‘ब्रह्म-हा’ = slayer of a Brahmin
सुरापःliquor-drinker
सुरापः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक) + पा (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative singular; ‘सुरा-प’ = drinker of liquor
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative singular
स्तेयीthief
स्तेयी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तेयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative singular
गुरुतल्पगःviolator of the guru’s bed
गुरुतल्पगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु + तल्प + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative singular; ‘गुरु-तल्प-ग’ = one who goes to (violates) the teacher’s bed
एकादश्याम्on Ekādaśī
एकादश्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Locative singular
तुindeed / but
तु:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative singular
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd person singular
पक्षयोःof the two fortnights
पक्षयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; Masculine, Genitive dual
उभयोःof both
उभयोः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; Genitive dual; qualifying ‘पक्षयोः’
अपिalso / even
अपि:
Samuccaya/Avadhāraṇa (समुच्चय/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: emphasis/inclusion)

Varāha (default, speaker not explicit in verse)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha lays down a strict normative rule for Earth’s benefit: eating on Ekādaśī equates to mahāpātaka-like guilt."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Do not eat on Ekādaśī in either fortnight; violation is treated as equivalent to the gravest sins (mahāpātakas).","karmic_consequence":"Eating on Ekādaśī incurs mahāpātaka-equivalent demerit (brahmahatyā, surāpāna, steya, gurutalpagamana) and thus severe spiritual downfall (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Ekādaśī-vrata (fasting/abstention from eating)","tithi_month":"Ekādaśī of both pakṣas (śukla and kṛṣṇa)","promised_fruit":"Not stated here; implied fruit is avoidance of grave sin and preservation of purity/merit."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethical discipline through sacred time","core_concept":"Ritual restraint is moral reality: violating Ekādaśī is not minor lapse but a profound breach of dharma.","practical_application":"Observe Ekādaśī with fasting/abstinence and mindful conduct; treat the tithi as a moral boundary."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Law and Social Norms"]

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: śānta

Type: normative/ritual domain

Related Themes: Varāha Purāṇa 211.211.6 (fasting at Hari’s śayana/bodhana/parivartana)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stern didactic moment: Varāha declares that eating on Ekādaśī makes one equivalent to perpetrators of the four great sins.","item_prompts":["Varāha with admonishing hand gesture","symbolic four ‘mahāpātaka’ emblems (broken sacred thread, wine vessel, stolen goods, illicit bed)","darkened aura around a figure eating","contrast with a fasting devotee"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic chiaroscuro; Varāha authoritative; symbolic panels of the four sins around; restrained palette emphasizing warning.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Varāha with commanding stance; gold borders; small icon-medallions for the four sins; devotee shown rejecting food.","mysore_prompt":"Mysore: narrative clarity; moral tableau with two figures (fasting vs eating); refined ornament; clear iconography for transgression.","pahari_prompt":"Pahari: storybook split-scene; gentle but firm Varāha; expressive faces; symbolic motifs simplified into readable emblems."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"austere-warning","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium-fast","voice_tone":"firm, emphatic, admonitory"}

P
Purāṇic Literature
V
Vrata Regulations
N
Normative Ethics

FAQs

It uses the idiom of ‘great transgressions’ (mahāpātaka-like rhetoric) to enforce fasting norms, illustrating how Purāṇic texts encode ritual discipline through strong ethical-legal language.

No geographic location is mentioned.

Observe restraint on Ekādaśī; the verse emphasizes the seriousness of violating a vowed discipline.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App