HomeVaraha PuranaAdhyaya 21Shloka 53
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 21.53 — Adhyaya 21, Shloka 53

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

तत्रैकं मुकुटोद्बद्धं मूर्द्धन्यं जटजालकम् । एकं प्रध्मापयच्छङ्खमन्यड्डुमरुकं शुभम् ॥ २१.५४ ॥

tatraikaṁ mukuṭodbaddhaṁ mūrddhanyaṁ jaṭajālakam | ekaṁ pradhmāpayacchaṅkham anyaḍ ḍumarukaṁ śubham || 21.54 ||

তাত এটা ৰূপৰ মূৰত মুকুটেৰে বান্ধি থোৱা জটাজাল আছিল। এজন শঙ্খ ফুঁকিছিল; আনজন শুভ ডমৰু ধাৰণ কৰিছিল।

tatrathere
tatra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (तत्र अव्यय)
FormAvyaya; locative adverb (देशवाचक)
ekamone (of them)
ekam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rooteka (एक प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; used pronominally “one (form/person)”
mukuṭa-udbaddhamfastened with a crown
mukuṭa-udbaddham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmukuṭa + udbaddha (प्रातिपदिकानि)
FormNeuter, Accusative, Singular; तत्पुरुष—“bound/fastened with a crown” qualifying ekam
mūrddhanyamon the head
mūrddhanyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmūrddhanya (मूर्द्धन्य प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; qualifying ekam/jaṭajālakam
jaṭā-jālakama mass of matted hair
jaṭā-jālakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjaṭā + jālaka (प्रातिपदिकानि)
FormNeuter, Accusative, Singular; तत्पुरुष—“a net/mass of matted locks”
ekamone (of them)
ekam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rooteka (एक प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; “one (of them)”
pradhmāpayatblew
pradhmāpayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-dhmā (प्रध्मा धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Singular; causative sense “blew” (ध्मा with प्र-)
śaṅkhamconch
śaṅkham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṅkha (शङ्ख प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
anyatanother (of them)
anyat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (अन्य प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; “another (one)”
ḍumarukamḍamaru drum
ḍumarukam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootḍamaru/ḍumaru (डमरु प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
śubhamauspicious/beautiful
śubham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (शुभ प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; qualifying ḍumarukam

Varāha (default, speaker not explicit in the excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"symbolic theology of sound","core_concept":"Śaṅkha and ḍamaru signify two sacred sound-orders: auspicious proclamation (vaiṣṇava) and transformative rhythm (śaiva); both function within dharma’s cosmic liturgy.","practical_application":"Use sacred sound (mantra, nāda) to steady the mind; recognize multiple valid ‘nāda-mārga’ symbols across traditions."}

Subject Matter: ["Iconography","Material Culture","Ritual Sound Instruments","Sacred Aesthetics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: iconographic tableau within narrative

Related Themes: 21.21.55-56 (further iconographic contrasts: Kaustubha vs bhasma, etc.)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A comparative close-up tableau: one divine figure crowned with a diadem binding a mass of matted locks; another raises a conch to blow; another holds an auspicious ḍamaru—emphasizing identity through attributes.","item_prompts":["mukuṭa over jaṭā-jāla","conch at lips with sound-wave motifs","ḍamaru held aloft with tassels","contrasting headgear and hair styles","glowing aura around each form"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: emphasize ornate crown and stylized jaṭā coils; conch sound shown as white curling bands; ḍamaru with red-gold detailing.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf crown and halo; conch rendered in bright white with embossed rim; ḍamaru jewel-studded, symmetrical composition.","mysore_prompt":"Mysore: refined facial features; delicate depiction of hair texture (jaṭā) and polished conch; restrained but luminous palette.","pahari_prompt":"Pahari: intimate vignette with lyrical lines; sound waves as pale ribbons; soft background wash, focus on attributes."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"descriptive and vivid","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"clear, articulate, slightly demonstrative on instrument-words"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
S
South Asian Art History

FAQs

It preserves a compact iconographic catalogue (mukuṭa/jaṭā, śaṅkha, ḍamaru) useful for correlating Purāṇic narrative description with the history of South Asian religious art and ritual performance, especially the depiction of divine or semi-divine figures with identifying attributes.

No specific geographic location is named in this verse fragment; it functions as descriptive narration rather than sacred-geography (tīrtha) identification.

The verse does not present a direct ethical injunction; its primary function is descriptive, foregrounding culturally significant attributes (ornamentation and ritual instruments) that signal identity and auspiciousness within the narrative.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App