Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 206.6 — Adhyaya 206, Shloka 6

Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds

तत्तु शीघ्रं प्रदातव्यं धर्मराजस्य शासनात् ॥ अक्रियाणि तु दानानि पूर्वं दत्तानि धीमता ॥

tattu śīghraṃ pradātavyaṃ dharmarājasya śāsanāt || akriyāṇi tu dānāni pūrvaṃ dattāni dhīmatā ||

কিন্তু ধৰ্মৰাজৰ আদেশ অনুসাৰে সেয়া শীঘ্ৰে প্ৰদান কৰিব লাগিব। কিয়নো জ্ঞানীজনে পূৰ্বে দিয়া দানসমূহ নিষ্ফল বা নিক্ৰিয় কৰ্ম নাছিল; সেয়া ফলদায়ক কৰ্ম আছিল।

तत्that (thing)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle: contrast/emphasis)
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण (adverb; accusative used adverbially)
प्रदातव्यम्to be given / must be given
प्रदातव्यम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु) → प्रदातव्य (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (predicate)
धर्मराजस्यof Dharmarāja (Yama)
धर्मराजस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्मराज (प्रातिपदिक: धर्म + राज)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य राजा)
शासनात्from the command
शासनात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootशासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/पञ्चमी), एकवचन
अक्रियाणिnot performed / ineffective
अक्रियाणि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + क्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण of दानानि
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
दानानिgifts / donations
दानानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
पूर्वम्formerly / earlier
पूर्वम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण (adverb; accusative used adverbially)
दत्तानिgiven
दत्तानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण of दानानि
धीमताby the wise (man)
धीमता:
Kartr-karana (कर्ता-करण/Agent in passive)
TypeNoun
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन

Unspecified; explicitly references Dharmarāja’s command, suggesting an underworld/heavenly administrative speaker

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Rewards must be granted swiftly under Dharmarāja’s order, because the wise person’s prior gifts were efficacious deeds, not empty formalities.","karmic_consequence":"True dāna yields enforceable merit that compels timely recompense; ‘inaction-like’ or insincere giving lacks such potency and may not bear fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of intention and efficacy (satkriyā-vāda tone)","core_concept":"Meritorious action is ‘real’ and causally potent; dharma is not symbolic theater but produces determinate results.","practical_application":"Give with sincerity and right means; treat dharma as actionable causality—avoid performative giving devoid of compassion or proper offering."}

Subject Matter: ["Ethics","Dāna (Charity)","Justice Administration"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic court/justice administration

Related Themes: Varāha Purāṇa 206.5 (enumeration of rewards); Varāha Purāṇa 206.7–206.9 (public honor; ascent to devas’ abode)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stern yet fair cosmic official reads Dharmarāja’s decree; scribes/gaṇas hurry to deliver the promised rewards, underscoring ‘swift granting’.","item_prompts":["Dharmarāja’s seal/edict (śāsana)","messenger-gaṇas in motion","ledger of deeds (karma-pustaka motif)","gesture of command","reward items prepared nearby"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Dharmarāja’s emissary with palm-leaf decree, rhythmic lines showing haste, attendants carrying throne and yāna, bold outlines and ornamental motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: authoritative figure with gold halo holding decree, embossed gold for insignia, attendants with offerings, symmetrical court framing.","mysore_prompt":"Mysore: narrative realism—scribe with manuscript, orderly officials, subtle urgency in posture, polished court setting.","pahari_prompt":"Pahari: compact bureaucratic scene, stylized scroll, animated attendants, cool background with warm focal figures."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"judicial, declarative","suggested_raga":"Darbārī Kānaḍā (gravity)","pace":"medium-slow","voice_tone":"firm, precise, ‘edict’ cadence"}

D
Dharma Discourse
Y
Yama/Dharmarāja Traditions
P
Purāṇic Ethics
S
Sanskrit Semantics

FAQs

It shows the Purāṇic tendency to depict moral causality as administratively guaranteed—Dharmarāja’s ‘order’ ensures that prior generosity bears recognized results.

None; the verse concerns authority and reward execution rather than place.

Charitable acts are presented as efficacious and consequential, warranting timely recompense within the moral order.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App