Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 175.20 — Adhyaya 175, Shloka 20

The Sanctity of the Kṛṣṇagaṅgā Pilgrimage-Ford and the Account of the Brahmin Vasu’s Daughter

यं यं पश्यति चार्वङ्गी यस्तां चैव प्रपश्यति ॥ स स चित्र इव न्यस्तो विचेता जायते नरः ॥

yaṃ yaṃ paśyati cārvāṅgī yas tāṃ caiva prapaśyati | sa sa citra iva nyasto vicetā jāyate naraḥ ||

যাক যাক সেই সুন্দৰাঙ্গী নাৰী চায়—আৰু যিয়ে তাইক পুনৰ চায়—সেই পুৰুষ চিত্ৰৰ দৰে স্থিৰ হৈ পৰে, বিবেক-বোধ হেৰুৱায়।

यम्whom
यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; (यम्… पश्यति)
यम्whom (each one)
यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति—‘whomever’
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; क्रिया
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अर्व-अङ्गीthe lovely-limbed woman (Tilottamā)
अर्व-अङ्गी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्व (प्रातिपदिक) + अङ्गी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘सुन्दर-अङ्गा’ (one whose limbs are lovely)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
प्रपश्यतिlooks at/sees clearly
प्रपश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √पश् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe (that one)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्ति—‘that very (man)’
चित्रःastonished/strange
चित्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नरः इत्यस्य विशेषणम्
इवas if/like
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक (comparative particle)
न्यस्तःplaced/left (as if set down)
न्यस्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि + √अस्/√स्था? (कृदन्त; ‘न्यस्त’ from √अस्/√स्था in sense ‘placed’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
विचेताःbewildered, senseless
विचेताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘one whose mind is disturbed/without sense’
जायतेbecomes/is born
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नरःman
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Varāha (default for this fragmentary excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"psychology of perception (kāvya-anubhava)","core_concept":"The gaze (dṛṣṭi) is portrayed as a force that arrests agency—beauty becomes a binding power that stills the mind and body.","practical_application":"Treat as a literary depiction of moha: cultivate discernment (viveka) when confronted with sensory captivation; in narrative terms, it foreshadows social consequences around desire and reputation."}

Subject Matter: ["Poetics","Psychology (literary depiction)","Social Narrative"]

Primary Rasa: śṛṅgāra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 175.21.0 (her extraordinary beauty); Varāha Purāṇa 175.23.0 (her tīrtha practice and social encounter)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A fair-limbed woman casts a glance; men who meet her gaze become frozen, posed like painted figures, their expressions blank with astonishment.","item_prompts":["woman with poised sideways glance","onlookers immobilized mid-step","‘painted’ stillness (stiff posture)","dropped garland or halted gesture","contrast of her fluid grace vs their rigidity"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized faces and wide eyes; depict the woman’s controlled glance and multiple men in frozen mudrā-like poses, strong color blocks.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate central figure with gold accents; surrounding figures rendered as stiff, icon-like attendants to convey ‘painted’ immobility.","mysore_prompt":"Mysore: refined expressions; emphasize subtle shock on faces and the arrested movement through delicate shading.","pahari_prompt":"Pahari: narrative vignette with gentle architecture/terrace; show the gaze-line and the men paused like miniatures, lyrical and restrained."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"mesmerizing, slightly dramatic","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"medium","voice_tone":"narrative with a hint of wonder, clear emphasis on the mutual gaze"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
S
Sanskrit Aesthetics
C
Cultural History

FAQs

It illustrates a common Sanskrit literary trope: the arresting power of beauty described through simile (becoming ‘like a painting’), relevant to the history of kāvya-style expression within Purāṇic prose-verse narrative.

No location is specified; the focus is on interpersonal encounter and literary effect.

No explicit moral directive is given; the verse functions as narrative-poetic description.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App