Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 138.40 — Adhyaya 138, Shloka 40

The Episode of the Khañjarīṭa Bird

and the Saukarava Tīrtha’s Merit

इति मातुर्वचः श्रुत्वा स वैश्यकुलनन्दनः ॥ उवाच मधुरं वाक्यं जननीं संशितव्रतः ॥

iti mātur vacaḥ śrutvā sa vaiśya-kula-nandanaḥ || uvāca madhuraṃ vākyaṃ jananīṃ saṃśita-vrataḥ ||

এইদৰে মাতৃৰ বাক্য শুনি, সেই বৈশ্যকুলৰ নন্দন—ব্ৰতত দৃঢ়—নিজ জননীক মধুৰ বাক্য ক’লে।

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-बोधक अव्यय (thus)
मातुःof (his) mother
मातुः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6/षष्ठी), एकवचन
वचःwords/speech
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having heard’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन
वैश्य-कुल-नन्दनःdelight of the Vaiśya family
वैश्य-कुल-नन्दनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वैश्यस्य कुलस्य नन्दनः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मधुरम्sweet
मधुरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (वाक्यम्)
वाक्यम्speech/statement
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन
जननीम्mother
जननीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन
संशित-व्रतःone of firm/strict vow
संशित-व्रतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंशित (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रयोग) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (संशितं व्रतं यस्य)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"attentive, awaiting the son’s explanation","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Sweet speech (madhura-vāk) and steadfastness in vows are praised as marks of dharmic character across varṇas (here, a Vaiśya exemplar).","karmic_consequence":"Gentle truthful speech and vrata-niṣṭhā yield social harmony and spiritual merit; harshness and fickleness diminish both."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"speech-ethics (vāṅ-niyama)","core_concept":"Madhura-vāk can carry firm resolve without aggression; vows are strengthened by humility toward elders.","practical_application":"When disagreeing with parents/elders, speak softly, state reasons clearly, keep commitments without contempt."}

Subject Matter: ["Ethics","Social History"]

Primary Rasa: vātsalya

Secondary Rasa: śānta

Type: domestic scene

Related Themes: Varāha Purāṇa 138.44-45 (content of the son’s sweet speech)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A young man, ‘delight of a Vaiśya family,’ folds hands and begins a respectful reply to his mother after hearing her counsel.","item_prompts":["añjali-mudrā","mother seated, son standing slightly bowed","simple vaiśya attire (cloth, modest ornaments)","calm domestic backdrop"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural, poised figures with expressive eyes, son in respectful stance, warm interior tones.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf halo-like emphasis on virtue, ornate frame, mother-son centered with rich textiles.","mysore_prompt":"Mysore, subtle facial expression, fine jewelry minimal, emphasis on ‘sweet speech’ through serene mouth/eyes.","pahari_prompt":"Pahari, intimate mother-son exchange, delicate architecture, soft colors, narrative caption-like clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"gentle narrative uplift","suggested_raga":"Bhairavī (soft) or Khamāj","pace":"madhyama","voice_tone":"warm, respectful, slightly bright"}

C
Classical Literature
V
Varṇa Studies
N
Narrative Studies

FAQs

It preserves socio-literary identifiers (varṇa/lineage descriptors) and narrative etiquette (madhura-vākya) in a dialogue about duty and pilgrimage.

No location is mentioned; the verse functions as a narrative hinge leading to the son’s explanation, within the Nārāyaṇa-kṣetra journey context.

It models respectful discourse during disagreement—firm resolve is paired with gentle speech.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App