Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 112.69 — Adhyaya 112, Shloka 69

Praise and Procedure of Donating the Two-Faced Kapilā Cow and the Golden Pot

Hema-kumbha

य एतत्पाठयेद्भक्त्या कार्तिक्यां द्वादशीदिने ॥ तस्य नूनं भवेत्पुत्रो ह्यपुत्रस्यापि धारिणि

ya etat pāṭhayed bhaktyā kārtikyāṃ dvādaśī-dine || tasya nūnaṃ bhavet putro hy aputrasyāpi dhāriṇi

যি কোনোবাই কাৰ্ত্তিক মাহৰ দ্বাদশী তিথিত ভক্তিভাৱে এই পাঠ কৰে, হে ধাৰিণী, সন্তানহীন হলেও তাৰ নিশ্চয় পুত্ৰ জন্মে।

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; relative pronoun
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd), Singular; demonstrative pronoun
pāṭhayetshould recite/read
pāṭhayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; causative sense ‘make/read aloud’ (पाठयति)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
kārtikyāmin (the month of) Kārtika
kārtikyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkārtikī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; (in) Kārtikī (month/seasonal observance)
dvādaśī-dineon the day of Dvādaśī
dvādaśī-dine:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśī + dina (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th), Singular; समास: द्वादश्याः दिनम् (genitive tatpuruṣa)
tasyaof him/for him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; demonstrative pronoun
nūnamcertainly
nūnam:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
FormAdverb (नूनम्—certainly)
bhavetwould be/come to be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd person, Singular
putraḥa son
putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (हि—indeed/for)
aputrasyaof the sonless man
aputrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roota-putra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular; negative compound with privative a- (नञ्)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि—also/even)
dhāriṇiO Dhāriṇī
dhāriṇi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdhāriṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; address to a woman named Dhāriṇī

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Addresses Bhū-devī directly as ‘धारिणि’ while teaching a phalaśruti tied to recitation."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"receptive/curious listener (implied by direct address)","key_question":"None (instructional promise rather than a question)"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Implicit Vaiṣṇava frame (Nārāyaṇa-centered merit), not specifically Kṛṣṇa/Mathurā."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Recite the text with bhakti on Kārtika-śukla Dvādaśī for progeny-bestowing merit.","karmic_consequence":"Observance yields putra-prāpti even for the childless; neglect has no stated penalty here."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Kārtika-śukla Dvādaśī pāṭha/śravaṇa-vrata (text-recitation observance)","tithi_month":"Kārtika month, Dvādaśī (12th lunar day)","promised_fruit":"Putra-lābha (birth of a son) for the apatra/childless devotee."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-sādhana / śravaṇa-pāṭha-mahātmyam","core_concept":"Devotional engagement with śāstra (pāṭha) becomes a conduit for grace that transforms worldly lack into auspicious fulfillment.","practical_application":"Schedule communal or household recitation on Kārtika Dvādaśī with sankalpa for progeny; pair with Viṣṇu-pūjā and charity."}

Subject Matter: ["Ritual Calendar","Textual Merit Statements (Phalaśruti)","Cultural Practice"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: ritual-calendar time

Related Themes: Varāha Purāṇa 112.79 (household keeping/worship of the text); Varāha Purāṇa 112.81 (pūjā of śāstra and Viṣṇu)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha pronounces a boon-like phalaśruti to Bhū-devī: recitation on Kārtika Dvādaśī grants a son to the childless.","item_prompts":["lunar calendar motif (Dvādaśī moon)","Kārtika lamp (dīpa)","devotee couple listening/reciting","Varāha blessing gesture (abhaya/vara)","Bhū-devī as witness with lotus"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha giving vara-mudrā; Bhū-devī beside; background with rows of Kārtika lamps; devotee couple in prayerful posture.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold haloed Varāha; ornate lamps and a moon emblem; devotee couple offering flowers; rich textiles and jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore: elegant temple-interior; soft lamp-light; Varāha’s calm blessing; subtle moon iconography for Dvādaśī.","pahari_prompt":"Pahari: night scene with small lamps; gentle hills/riverbank suggestion; intimate family devotion; delicate expressions of hope."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"benedictory, devotional","suggested_raga":"Kalyāṇi / Yaman","pace":"medium","voice_tone":"warm, assuring, boon-conferring cadence"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
R
Ritual Studies
V
Vaiṣṇavism

FAQs

It exemplifies the phalaśruti style, a common Purāṇic device that links textual engagement to culturally meaningful outcomes and calendrical observances.

No location is named; the verse specifies a time (Kārtika, Dvādaśī) rather than a place.

It encourages disciplined engagement with texts (recitation with bhakti) within an established ritual calendar, emphasizing continuity of practice.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App