Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 112.30 — Adhyaya 112, Shloka 30

Praise and Procedure of Donating the Two-Faced Kapilā Cow and the Golden Pot

Hema-kumbha

वसन्ति ब्रह्मलोके वै ये नित्यं कपिलाप्रदाः ॥ सुवर्णशृङ्गीं यः कृत्वा रौप्ययुक्तखुरां तथा ॥

vasanti brahmaloke vai ye nityaṃ kapilā-pradāḥ || suvarṇa-śṛṅgīṃ yaḥ kṛtvā raupya-yukta-khurāṃ tathā ||

যিসকলে নিত্য কপিলা গাভী দান কৰে, তেওঁলোক নিশ্চয় ব্ৰহ্মলোকে বাস কৰে; আৰু যিয়ে (গাভীক) সুবৰ্ণশৃংগী কৰি আৰু তদ্ৰূপ ৰূপ্যযুক্ত খুৰযুক্ত কৰি…

वसन्तिdwell
वसन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
ब्रह्म-लोकेin Brahma-world
ब्रह्म-लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th—सप्तमी), Singular (एकवचन)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
FormParticle (निपात) for emphasis
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st—प्रथमा), Plural (बहुवचन); relative pronoun referring to donors
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala/Avadhi (काल/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया एकवचन) meaning 'always'
कपिला-प्रदाःgivers of tawny cows
कपिला-प्रदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st—प्रथमा), Plural (बहुवचन); 'givers of kapilā cows'
सुवर्ण-शृङ्गीम्gold-horned (cow)
सुवर्ण-शृङ्गीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक) + शृङ्गिन् (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective to (कपिलाम्/धेनुम्) understood; 'gold-horned'
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st—प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun, subject of kṛtvā (having done)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-न्त), indeclinable (अव्ययभाव)
रौप्य-युक्त-खुराम्silver-shod-hoofed (cow)
रौप्य-युक्त-खुराम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरौप्य (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक) + खुर (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective to (कपिलाम्/धेनुम्) understood; 'having hooves fitted with silver'
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय) meaning 'thus/also'

Varāha (default speaker within Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Instruction continues within Varāha–Pṛthivī setting; no physical interaction"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Regular kapilā-go-dāna grants residence in Brahmaloka; adorning the gift-cow with golden horns and silver-fitted hooves is praised as an enhanced ritual form.","karmic_consequence":"Consistent giving yields exalted post-mortem realm (Brahmaloka) and heightened merit; stinginess or mockery of such dāna leads to loss of heavenly attainments."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Adorning the cow sacralizes it as a yajña-worthy offering; gold/silver signify sattva, purity, and the transmutation of material wealth into spiritual capital through dāna.","yajna_varaha_imagery":"Golden horns evoke ritual ‘śṛṅga’ as power/tejas; silver hooves suggest purified ‘pāda’ (foundation) of dharma—wealth placed at the service of sacred transfer.","vedantic_connection":"Redirecting artha toward dharma loosens possessiveness (ahaṅkāra/mamatā), aligning action with higher lokas and ultimately with inner purification."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-phala hierarchy","core_concept":"Repeated dharmic giving shapes destiny; embellishment symbolizes intentional sanctification, not vanity, when subordinated to dāna.","practical_application":"Practice regular giving (nitya-kapilā-pradāna) and, if able, enhance the gift with respectful adornment while maintaining sincerity and non-attachment."}

Subject Matter: ["Ethics","Dāna (Gift-giving)","Cosmology (Brahmaloka as afterlife realm)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: afterlife realm (loka)

Related Themes: Varāha Purāṇa 112.33-34 (formal transfer: gold/silver placement, tail-hand, water and mantra)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A kapilā cow ceremonially prepared: horns gilded, hooves capped with silver; brāhmaṇa recipient and ritual attendants present; a faint celestial vista of Brahmaloka above as promised fruit.","item_prompts":["kapilā cow","golden horns","silver hooves","ritual cloth/garlands","brāhmaṇa recipient","celestial palace/clouds labeled Brahmaloka (symbolic)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: ornate yet balanced adornment; warm gold on horns; cool silver on hooves; celestial Brahmaloka hinted in upper register.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold-leaf emphasis on horns and halos; rich jewelry motifs; Brahmaloka rendered as golden mandala-palace above.","mysore_prompt":"Mysore: elegant detailing of metals; soft luminous background; dignified brāhmaṇa figure receiving the consecrated gift.","pahari_prompt":"Pahari: delicate linework for horn-gilding and hoof-caps; airy celestial suggestion; pastoral foreground with ritual focus."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"auspicious, declarative","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"bright, confident on ‘brahmaloke’ and ‘nityaṃ’"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
G
Go-dāna
A
Afterlife Cosmology

FAQs

It links charity to cosmological reward (Brahmaloka), illustrating how Purāṇic texts connect ritual economy with afterlife geography.

‘Brahmaloka’ is a cosmological realm rather than a terrestrial location; no earthly site is specified.

Regular charitable giving—especially go-dāna—is commended, and the verse begins to specify idealized forms of the gift (adornment).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App