मंत्रिणो भृत्ययुक्ताश्च सपुत्राः सहबांधवाः । सर्वे ते सानुगाश्चैव ह्यनु गच्छंति राघवम्
maṃtriṇo bhṛtyayuktāśca saputrāḥ sahabāṃdhavāḥ | sarve te sānugāścaiva hyanu gacchaṃti rāghavam
মন্ত্ৰীসকলেও দাস-ভৃত্যসহ, পুত্ৰ আৰু আত্মীয়-স্বজনসহ; তেওঁলোক সকলোৱে নিজৰ সম্পূৰ্ণ অনুচৰবৰ্গ লৈ ৰাঘৱৰ পিছে পিছে গ’ল।
Brahmā to Nārada (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-audience
Scene: A formal yet emotional procession: ministers with staffs and insignia, servants carrying bundles, sons and relatives in tow, all moving behind Rāma; the machinery of state becomes a devotional caravan.
Leadership and service find their highest purpose when aligned with dharma and devotion to the righteous king.
Ayodhyā, depicted as a dharmic polity where governance itself becomes sanctified through Rāma.
None; the verse emphasizes loyal accompaniment and shared participation in a sacred, dharmic transition.