गौतमश्च ऋचीकश्च अगस्त्यः शौनको महान् । नारदो जमदग्निश्च विश्वामित्रोऽथ लोमशः
gautamaśca ṛcīkaśca agastyaḥ śaunako mahān | nārado jamadagniśca viśvāmitro'tha lomaśaḥ
গৌতম আৰু ঋচীক; অগস্ত্য; মহান শৌনক; নাৰদ; জমদগ্নি; বিশ্বামিত্ৰ আৰু তাৰপিছত লোমশ—এইসকলকো তাতেই দেখা যায়।
Śiva (deduced from continuity and address to Devī in adjacent verses)
A supreme tīrtha attracts both renunciates and dharma-propounders, indicating enduring spiritual potency (kṣetra-śakti).
Prabhāsa Kṣetra, implied as the locus where illustrious ṛṣis and devarṣis gather.
Not explicit here; the implied practice is tapas and devotion undertaken by the sages at Prabhāsa.