गावः प्रदक्षिणीकार्याः पूजनीयाश्च नित्यशः । मंगलायतनं देव्यः सृष्टा ह्येताः स्वयंभुवा
gāvaḥ pradakṣiṇīkāryāḥ pūjanīyāśca nityaśaḥ | maṃgalāyatanaṃ devyaḥ sṛṣṭā hyetāḥ svayaṃbhuvā
গাইসমূহক প্ৰদক্ষিণা কৰিব লাগে আৰু নিত্য পূজা কৰিব লাগে। এই দেৱীসদৃশ মাতৃসমূহ মঙ্গলৰ আশ্ৰয়স্থান; স্বয়ম্ভূ (ব্ৰহ্মা)য়ে নিজে সিহঁতক সৃষ্টি কৰিছে।
Āpastamba (contextual continuation)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devotees circumambulate a calm cow adorned with garlands and tilaka; offerings of grass and water; a sage explains their divine origin from Brahmā.
Auspiciousness is cultivated through reverent daily practices; honoring cows is presented as honoring a sacred source of welfare.
Within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, the instruction links local sanctity to universal dharma of worship and purity.
Pradakṣiṇā (circumambulation) and nitya-pūjā (daily worship) of cows.