देवानां वचनाद्ब्रह्मा गत्वा सागरसन्निधौ । समुद्रार्थे ययाचे तान्ब्राह्मणान्क्षेत्रवासिनः
devānāṃ vacanādbrahmā gatvā sāgarasannidhau | samudrārthe yayāce tānbrāhmaṇānkṣetravāsinaḥ
দেৱতাসকলৰ আদেশত ব্ৰহ্মা সাগৰৰ তীৰলৈ গৈ, সাগৰৰ হিতৰ বাবে সেই পবিত্ৰ ক্ষেত্ৰত বাস কৰা ব্ৰাহ্মণসকলক প্ৰাৰ্থনা কৰিলে।
Narrator (contextual narration within the Māhātmya; speaker not explicitly marked here)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (sāgara-sannidhi)
Type: kshetra
Scene: Brahmā, four-faced and radiant, arrives at the ocean’s edge at Prabhāsa; waves roll behind him as he respectfully petitions a gathered assembly of resident brāhmaṇas seated on kusa mats, with ritual fires and water-pots nearby.
Even cosmic powers seek the blessing of dharma-bearers; holiness of place is sustained through the authority of the righteous.
Prabhāsa Kṣetra by the ocean—its sāgara-sannidhi (ocean-front sacred presence).
A petition for the ocean’s benefit is made to resident brāhmaṇas, implying rites of appeasement, blessing, and sanctification (prasāda/purification) to be performed.