अथैनं भार्गवो देवि ह्युवाच परिसांत्वयन् । याजयिष्यामि राजंस्त्वां संभारानुपकल्पय
athainaṃ bhārgavo devi hyuvāca parisāṃtvayan | yājayiṣyāmi rājaṃstvāṃ saṃbhārānupakalpaya
তেতিয়া ভাৰ্গৱ ঋষিয়ে, হে দেবী, তেওঁক সান্ত্বনা দি ক’লে—“হে ৰাজন, মই তোমাৰ যজ্ঞ সম্পাদন কৰাম; তুমি যজ্ঞৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় সামগ্ৰী সাজু কৰা।”
Narrator quoting Cyavana (Bhārgava)
Tirtha: Bhārgavāśrama (Cyavana-āśrama)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Cyavana, calm and compassionate, addresses the king with soothing words, agreeing to officiate the sacrifice; attendants begin arranging ritual materials—firewood, vessels, kusa, and offerings.
Dharmic rites succeed when guided by a competent sage and supported by proper preparation and reverence.
Prabhāsa-kṣetra, where the king’s yajña is arranged under the sage’s guidance.
The king is instructed to assemble the saṃbhāras—materials and requisites necessary for conducting a yajña.