तस्यैव दक्षिणे भागे सर्वपापप्रणाशिनी । तस्यां स्नात्वा च वै सम्यग्यः श्राद्धं कुरुते नरः । स पितॄंस्तारयेत्सर्वान्नरकान्नात्र संशयः
tasyaiva dakṣiṇe bhāge sarvapāpapraṇāśinī | tasyāṃ snātvā ca vai samyagyaḥ śrāddhaṃ kurute naraḥ | sa pitṝṃstārayetsarvānnarakānnātra saṃśayaḥ
তাৰেই দক্ষিণ ভাগত এক পবিত্ৰ তীৰ্থ আছে, যি সকলো পাপ বিনাশ কৰে। তাত বিধিমতে স্নান কৰি যি নৰ শ্ৰাদ্ধ কৰে, সি নিজৰ সকলো পিতৃলোকক নৰকৰ পৰা উদ্ধাৰ কৰে—ইয়াত একো সন্দেহ নাই।
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Nyaṅkumatī (southern tīrtha/stream)
Type: kund
Scene: A pilgrim at a southern bank performs snāna, then offers piṇḍa and tarpaṇa; pitṛs rise from a dark nether realm toward light as the tīrtha’s sanctity radiates.
Dharma includes care for the ancestral line: tīrtha-bathing and śrāddha performed rightly are said to uplift both self and forebears.
The sin-destroying southern part associated with the Nyaṅkumatī river-tīrtha in Prabhāsa Kṣetra.
Perform proper snāna there and then conduct śrāddha; the stated fruit is deliverance of ancestors from naraka.