पुरा त्रेतायुगे देवि पर्णादोनाम वै द्विजः । प्रभासं क्षेत्रमासाद्य तपस्तेपे सुदारुणम् । आराधयामास रविं भक्त्या परमया युतः
purā tretāyuge devi parṇādonāma vai dvijaḥ | prabhāsaṃ kṣetramāsādya tapastepe sudāruṇam | ārādhayāmāsa raviṃ bhaktyā paramayā yutaḥ
পুৰা ত্ৰেতাযুগত, হে দেৱী, পৰ্ণাদা নামৰ এজন দ্বিজ ব্ৰাহ্মণ আছিল। তেওঁ প্ৰভাসৰ পবিত্ৰ ক্ষেত্ৰত উপস্থিত হৈ অতি দাৰুণ তপস্যা কৰিলে আৰু পৰম ভক্তিৰে ৰবি-দেৱ (সূৰ্য)ক আৰাধনা কৰিলে।
Īśvara (Śiva), continuing the narration to Mahādevī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as ‘devi’)
Scene: A lone brāhmaṇa ascetic named Parṇāda arrives at the luminous sands of Prabhāsa, facing the rising sun, beginning fierce austerities with a calm yet intense devotional posture.
Supreme devotion joined with disciplined tapas is portrayed as the means by which sacred sites and their presiding forms become manifest and renowned.
Prabhāsa-kṣetra, as the stage for Parṇāda’s tapas that leads into the Parṇāditya tīrtha’s greatness.
Tapas (austerity) and Ravi-upāsanā (Sun worship) are presented as the core practices.