शुचिभिक्षान्नकौपीनकमण्डल्वादिसत्कृताः । अनन्यकार्य्याः सततमिहागत्य तपस्विनः
śucibhikṣānnakaupīnakamaṇḍalvādisatkṛtāḥ | ananyakāryyāḥ satatamihāgatya tapasvinaḥ
পবিত্ৰ ভিক্ষা-অন্ন, কৌপীন, কমণ্ডলু আদি প্ৰয়োজনীয় বস্তুৰে সন্মানিত হৈ, অন্য কোনো কাম নথকা তপস্বীসকল সদায় ইয়ালৈ আহি নিৰন্তৰ তপস্যাত নিবিষ্ট থাকে।
Śiva (Trilocana), replying to Devī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Ascetics in loincloths with water-pots receive pure alms and necessities; they remain in the sacred place with single-minded austerity, free from worldly errands.
A sacred place thrives through tapas and through respectful support of ascetics who dedicate themselves wholly to spiritual practice.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), celebrated as a place continually approached by tapasvins.
Sevā and dāna to ascetics—providing pure alms and essential ascetic items like the kamaṇḍalu and kaupīna.