दिव्यगन्ध सुगन्धाद्यैः स्वर्गस्थानमिवाभवत् । चतुर्दशविधस्तत्र भूतग्रामः समागतः
divyagandha sugandhādyaiḥ svargasthānamivābhavat | caturdaśavidhastatra bhūtagrāmaḥ samāgataḥ
দিব্য সুগন্ধি আৰু মিঠা আতৰৰ আদি সুবাসে সেই স্থান যেন স্বৰ্গলোকৰ দৰে হৈ উঠিল। তাত চৌদহ প্ৰকাৰৰ ভূত-গ্ৰাম, অৰ্থাৎ সত্তাসমূহৰ মহাসমাৱেশ ঘটিল।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Prabhāsa-kṣetra suffused with celestial perfumes; luminous air, flowering groves, and a vast assembly of beings from earth and heaven converging toward the sacred precinct.
A holy place, enlivened by dharmic rites, transforms perception itself—earth can appear as heaven when sanctified.
Prabhāsa Kṣetra, described as heaven-like due to its sanctity and ritual energy.
No specific injunction is added here; the verse emphasizes the auspicious environment and the vast assembly drawn to the consecrated rite.