Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 114

भेरुंडानि च सामानि च्छंदोगः पश्चिमेऽजपत् । अथर्वाथर्वशिरसं स्कम्भस्तंभमथर्वणम्

bheruṃḍāni ca sāmāni cchaṃdogaḥ paścime'japat | atharvātharvaśirasaṃ skambhastaṃbhamatharvaṇam

পশ্চিম দিশাত ছান্দোগে ভেৰুণ্ড নামৰ সামনসমূহ জপিলে। লগতে অথৰ্বণীয় পাঠ—অথৰ্বশিৰস আৰু স্কম্ভ-স্তম্ভ অথৰ্বণ—ৰক্ষা আৰু স্থিতিৰ ধাৰাৰে যজ্ঞ সম্পূৰ্ণ কৰিলে।

भेरुण्डानिBheruṇḍa (chants)
भेरुण्डानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbheruṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; name(s) of chants
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सामानिSāmans (chants)
सामानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; chants
छन्दोगःthe Chāndoga (Sāma-priest)
छन्दोगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootchāndoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; agent noun ‘Chāndoga (Sāmavedic priest)’
पश्चिमेin the west
पश्चिमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative ‘in the west’
अजपत्recited
अजपत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jap (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘recited’
अथर्वAtharva (text/formula)
अथर्व:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootatharvan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; name of Atharva-portion/text
अथर्वशिरसम्Atharvaśiras (text)
अथर्वशिरसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootatharva (प्रातिपदिक) + śiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (अथर्वणः शिरः/अथर्वशिरस्-नामकं)
स्कम्भस्तम्भम्Skambha and Stambha (hymns)
स्कम्भस्तम्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootskambha (प्रातिपदिक) + stambha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्वसमास (स्कम्भ + स्तम्भ) समाहारद्वन्द्वः
अथर्वणम्Atharvan (formula)
अथर्वणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootatharvan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Atharvan (text/formula)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: In the western quarter, Chāndoga singers chant Bheruṇḍa Sāmans with rhythmic sway; Atharvan priests recite Atharvaśiras and Skambha-stambha, visualized as a luminous cosmic pillar (stambha) rising behind the altar, symbolizing stability and protection as the sun lowers toward the sea.

C
Chāndoga (Sāmavedin)
A
Atharvaśiras
S
Skambha

FAQs

Different Vedic streams together form a complete sanctification—melody (Sāman) and protective Atharvan power.

Prabhāsa-kṣetra, portrayed as hosting comprehensive Vedic recitation across all directions.

Western placement of the Chāndoga for Sāman chants, alongside Atharvan recitations like Atharvaśiras.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App