Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 112

वृषाकपिं तथैन्द्रं च बह्वृचः पूर्वतोऽजपन् । रुद्रान्पुरुषसूक्तं च क्रोकाध्यायं च वैक्रियम्

vṛṣākapiṃ tathaindraṃ ca bahvṛcaḥ pūrvato'japan | rudrānpuruṣasūktaṃ ca krokādhyāyaṃ ca vaikriyam

পূৰ্ব দিশাত বহ্বৃচ (ঋগ্বেদীয়) পাঠকসকলে বৃষাকপি আৰু ঐন্দ্ৰ স্তোত্ৰ জপিলে। লগতে ৰুদ্ৰ স্তোত্ৰ, পুৰুষসূক্ত, আৰু ক্ৰোকাধ্যায় তথা বৈক্ৰিয় পাঠ কৰি দিশাসমূহক বৈদিক শক্তিৰে পূৰ্ণ কৰিলে।

वृषाकपिम्Vṛṣākapi (hymn)
वृषाकपिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृषाकपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular (name of a hymn)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय — manner adverb
ऐन्द्रम्Aindra (hymn)
ऐन्द्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऐन्द्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular (Aindra hymn)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — conjunction
बह्वृचःthe Bahvṛcas (Ṛgvedic priests)
बह्वृचः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबह्वृच् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural (Ṛgvedins)
पूर्वतःto the east/in front
पूर्वतः:
Desha-adhikarana (Locative sense/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय — directional adverb ‘to the east/in front’
अजपन्recited
अजपन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद — Imperfect, 3rd pl
रुद्रान्Rudra (hymns)
रुद्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural (Rudra-hymns)
पुरुष-सूक्तम्Puruṣa-sūkta hymn
पुरुष-सूक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + सूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; तत्पुरुषः ‘पुरुषस्य सूक्तम्’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — conjunction
क्रोक-अध्यायम्Kroka chapter/recitation
क्रोक-अध्यायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रोक (प्रातिपदिक) + अध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; तत्पुरुषः (नामसमास)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — conjunction
वैक्रियम्Vaikriya (recitation/section)
वैक्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैक्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular (name of a text/section)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: At the eastern side of the fire-altar, Ṛg-vedic priests sit facing west toward the kuṇḍa, chanting with raised hands; the dawn-like light emphasizes the east; symbolic motifs of Indra (vajra), Rudra (trident/fiery aura), and the cosmic Puruṣa (vast, subtle form) appear as visionary overlays.

B
Bahvṛcas (Ṛgvedins)
I
Indra (Aindra)
R
Rudra
P
Puruṣa-sūkta

FAQs

Vedic sound (mantra) is treated as a living force that sanctifies space when properly deployed in ritual directions.

Prabhāsa-kṣetra, where Vedic hymns are portrayed as especially efficacious for sanctification.

Eastern placement of Ṛgvedic priests reciting specific hymns, including Rudra and Puruṣa-sūkta.