तदष्टादशसाहस्रं ब्रह्मवैवर्तमुच्यते । पुराणं ब्रह्मवैवर्तं यो दद्याद्ब्राह्मणोत्तमे । माघमासे पौर्णमास्यां ब्रह्मलोके महीयते
tadaṣṭādaśasāhasraṃ brahmavaivartamucyate | purāṇaṃ brahmavaivartaṃ yo dadyādbrāhmaṇottame | māghamāse paurṇamāsyāṃ brahmaloke mahīyate
সেই (গ্ৰন্থ) আঠাৰ হাজাৰ (শ্লোক)যুক্ত ‘ব্ৰহ্মবৈৱৰ্ত’ বুলি কোৱা হয়। যি কোনো ব্যক্তি মাঘ মাহৰ পূৰ্ণিমাত উত্তম ব্ৰাহ্মণক ব্ৰহ্মবৈৱৰ্ত পুরাণ দান কৰে, সি ব্ৰহ্মলোকত সন্মানিত হয়।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A donor presents a richly wrapped Purāṇa volume to an eminent brāhmaṇa on a bright Māgha full-moon day; a temple library shelf and ritual lamps indicate śāstra as sacred offering.
Giving sacred knowledge (Purāṇa-dāna) is a high dharma that elevates the giver to exalted realms.
Prabhāsakṣetra is the contextual sacred geography where such month-based observances and gifts are praised.
Donate the Brahma-vaivarta Purāṇa to a worthy brāhmaṇa on Māgha full moon (Paurṇamāsī).